Öneri Formu
Hadis Id, No:
252159, NS005630
Hadis:
5630 - أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ، قَالَ: حَدَّثَنَا النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ، قَالَ: حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ سَلَمَةَ، قَالَ: أَخْبَرَنَا هَارُونُ بْنُ رِئَابٍ، عَنْ عَبْدِ اللهِ بْنِ عُبَيْدِ بْنِ عُمَيْرٍ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، أَنَّ رَجُلًا، قَالَ: يَا رَسُولَ اللهِ إِنَّ تَحْتِي امْرَأَةً جَمِيلَةً لَا تَرُدُّ يَدَ لَامِسٍ، قَالَ: "طَلِّقْهَا" ، قَالَ: إِنِّي لَا أَصْبِرُ عَنْهَا، قَالَ: "فَأَمْسِكْهَا"
قَالَ أَبُو عَبْدِ الرَّحْمَنِ: هَذَا خَطَأٌ وَالصَّوَابُ مُرْسَلٌ قَدْ خُولِفَ النَّضْرُ بْنُ شُمَيْلٍ فِيهِ، رَوَاهُ غَيْرُهُ عَنْ حَمَّادِ بْنِ سَلَمَةَ، عَنْ هَارُونَ بْنِ رِئَابٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ الْمُعَلِّمُ، عَنِ ابْنِ عُبَيْدِ اللهِ بْنِ عُمَيْرٍ، قَالَ عَبْدُ الْكَرِيمِ، عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ، وَعَبْدُ الْكَرِيمِ لَيْسَ بِذَلِكَ الْقَوِيِّ وَهَارُونُ بْنُ رِئَابٍ ثِقَةٌ، وَحَدِيثُ هَارُونَ أَوْلَى الصَّوَابِ وَهَارُونُ أَرْسَلَهُ
Tercemesi:
Bize İshak b. İbrahim, ona Nadr b. Şümeyl, ona Hammad b. Seleme, ona Harun b. Riâb, ona Abdullah b. Ubeyd b. Umeyr, ona İbn Abbas'ın (r. anhüma) rivayet ettiğine göre, 'bir adam Hz. Peygamber’e (sav), 'Ya Rasulallah! Nikahımda kendisine dokunan (uzanan) hiçbir eli geri çevirmeyen güzel bir kadın var' dedi. Hz. Peygamber de, "Boşa onu!" dedi. Bu sefer adam, 'Ondan ayrı kalmaya sabredemem.' dedi. Bunun üzerine Rasulullah (sav), "Öyleyse onu nikahında tut" buyurdu.
Ebu Abdurrahman (Nesâî), "bu (merfu hali) hatalıdır, doğru olanı mürseldir." dedi. Rivayette Nadr b. Şümeyl'e muhalefet edildi. Diğer raviler hadisi Hammad b. Seleme, ona Harun b. Riâb ve Abdülkerim el-Muallim, ona Abdullah b. Ubeydullah b. Umeyr, ona İbn Abbas tariki ile rivayet etmişlerdir. Abdülkerim, İbn Abbas'tan nakletmiştir. Abdülkerim güçlü bir ravi değildir. Harun b. Riâb sikadır ve onun rivayet ettiği hadis Abdülkerim'in aktardığı hadise göre doğruya daha yakındır. Harun da hadisi mürsel olarak rivayet etmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Kübra, Talak 5630, 5/278
Senetler:
()
Konular: