Öneri Formu
Hadis Id, No:
2525, M004805
Hadis:
حَدَّثَنَا دَاوُدُ بْنُ رُشَيْدٍ حَدَّثَنَا الْوَلِيدُ - يَعْنِى ابْنَ مُسْلِمٍ - حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ يَزِيدَ بْنِ جَابِرٍ أَخْبَرَنِى مَوْلَى بَنِى فَزَارَةَ - وَهُوَ رُزَيْقُ بْنُ حَيَّانَ - أَنَّهُ سَمِعَ مُسْلِمَ بْنَ قَرَظَةَ ابْنَ عَمِّ عَوْفِ بْنِ مَالِكٍ الأَشْجَعِىِّ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ الأَشْجَعِىَّ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « خِيَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُحِبُّونَهُمْ وَيُحِبُّونَكُمْ وَتُصَلُّونَ عَلَيْهِمْ وَيُصَلُّونَ عَلَيْكُمْ وَشِرَارُ أَئِمَّتِكُمُ الَّذِينَ تُبْغِضُونَهُمْ وَيُبْغِضُونَكُمْ وَتَلْعَنُونَهُمْ وَيَلْعَنُونَكُمْ » . قَالُوا قُلْنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ أَفَلاَ نُنَابِذُهُمْ عِنْدَ ذَلِكَ قَالَ « لاَ مَا أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلاَةَ لاَ مَا أَقَامُوا فِيكُمُ الصَّلاَةَ أَلاَ مَنْ وَلِىَ عَلَيْهِ وَالٍ فَرَآهُ يَأْتِى شَيْئًا مِنْ مَعْصِيَةِ اللَّهِ فَلْيَكْرَهْ مَا يَأْتِى مِنْ مَعْصِيَةِ اللَّهِ وَلاَ يَنْزِعَنَّ يَدًا مِنْ طَاعَةٍ » . قَالَ ابْنُ جَابِرٍ فَقُلْتُ - يَعْنِى لِرُزَيْقٍ - حِينَ حَدَّثَنِى بِهَذَا الْحَدِيثِ آللَّهِ يَا أَبَا الْمِقْدَامِ لَحَدَّثَكَ بِهَذَا أَوْ سَمِعْتَ هَذَا مِنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفًا يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَجَثَا عَلَى رُكْبَتَيْهِ وَاسْتَقْبَلَ الْقِبْلَةَ فَقَالَ إِى وَاللَّهِ الَّذِى لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ لَسَمِعْتُهُ مِنْ مُسْلِمِ بْنِ قَرَظَةَ يَقُولُ سَمِعْتُ عَوْفَ بْنَ مَالِكٍ يَقُولُ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم .
Tercemesi:
Bize Davud b. Rüşeyd, ona Velid b. Müslim, ona Abdurrahman b. Yezid, ona Fezâre oğullarının mevlâsı Rüzeyk b. Hayyân, ona Avf b. Mâlik el-Eşce'î'nin amcasının oğlu Müslim b. Karaza, ona da Avf b. Mâlik el-Eşce'î şöyle rivayet etmiştir: "İdarecilerinizin en hayırlıları kendilerini sevdiğiniz, onların da sizi sevdiği, size dua eden ve sizin de onlara dua ettiğiniz kimselerdir. İdarecilerinizin en şerlileri de kendilerine buğz ettiğiniz, onların da size buğz ettiği, onlara lanet ettiğiniz ve onların da size lanet ettiği kimselerdir" buyurdu. İnsanlar, "'Yâ Rasulullah! Bu durumda onlara karşı savaşmayalım mı?' dedik" dediler. Nebî (sav), "İçinizde namazı kıldırdıkları müddetçe hayır! İçinizde namazı kıldırdıkları müddetçe hayır! Dikkat edin! Başına bir idareci atanan onun Allah'a karşı günah işlediğini görürse Allah'a karşı işlenen bu günahı kerih görsün ve itaatten az (yed) da olsa sakın çıkmasın" buyurdu.
İbn Cârûd şöyle demiştir: Bu hadisi bana rivayet ettiğinde Züreyk'e, "Allah aşkına ey Ebu Mikdâm! Bu hadisi sana Müslim b. Karaza, Avf'tan, o da Rasulullah'tan (sav) mı rivayet etti?" dedim. Ebu Mikdâm dizleri üzerine çöküp kıbleye yöneldi ve"Kendisinden başka ilah olmayan Allah'a yemin olsun ki evet! Onu Avf b. Mâlik kanalıyla Rasulullah'tan (sav) nakilde bulunan Müslim b. Karaza'dan işittim" dedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmâre 4805, /795
Senetler:
()
Konular:
Bilgi, gayb olan konular ve muğayyebatı hamse
Yönetici, itaat ve sınırları
Yönetici, iyisi-kötüsü
Yönetici, saptırıcı olanlarına dikkat
Yönetici, tenkit edilmesi, hakaret edilmesi vs.