Öneri Formu
Hadis Id, No:
25285, N004416
Hadis:
أَخْبَرَنَا إِبْرَاهِيمُ بْنُ يَعْقُوبَ قَالَ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى قَالَ أَخْبَرَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ مَنْصُورٍ عَنْ خَالِدٍ الْحَذَّاءِ عَنْ أَبِى قِلاَبَةَ عَنْ أَبِى أَسْمَاءَ الرَّحَبِىِّ عَنْ أَبِى الأَشْعَثِ عَنْ شَدَّادِ بْنِ أَوْسٍ قَالَ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ « إِنَّ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ كَتَبَ الإِحْسَانَ عَلَى كُلِّ شَىْءٍ فَإِذَا قَتَلْتُمْ فَأَحْسِنُوا الْقِتْلَةَ وَإِذَا ذَبَحْتُمْ فَأَحْسِنُوا الذَّبْحَ وَلْيُحِدَّ أَحَدُكُمْ إِذَا ذَبَحَ شَفْرَتَهُ وَلْيُرِحْ ذَبِيحَتَهُ » .
Tercemesi:
Bize İbrahim b. Yakub, ona Ubeydullah b. Musa, ona İsrail (b. Yunus), ona Mansur (b. Mu'temir), ona Halid (b. Mihran) el-Hazzâ, ona Ebu Kilâbe (Abdullah b. Zeyd), ona Ebu Esma er-Rahabî (Amr b. Mersed), ona Ebu Eş'as (Şurâhil b. Âde), ona da Şeddâd b. Evs şöyle demiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Allah (ac) her işte ihsanı (güzel davranmayı) emretti; öldürürken bile incitmeden öldürün, hayvan keserken hayvanı güzelce kesin, keseceğinizde bıçağınızı iyice bileyin ki hayvan acı çekmesin.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Dahâyâ 26, /2375
Senetler:
1. Şeddad b. Evs (Şeddad b. Evs b. Sabit b. Münzir b. Haram)
2. Ebu Eş'as Şurahîl b. Âde es-San'ani (Şurahîl b. Şurahbil b. Küleyb b. Âde)
3. Ebu Esma Amr b. Mersed er-Rahabî (Amr b. Mersed)
4. Ebû Kilabe Abdullah b. Zeyd el-Cermî (Abdullah b. Zeyd b. Amr b. Nâtil b. Malik b. Ubeyd)
5. Ebu Menâzil Halid el-Hazzâ (Halid b. Mihran)
6. Ebu Attab Mansur b. Mu'temir es-Sülemî (Mansur b. Mu'temir b. Abdullah)
7. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
8. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
9. Ebu İshak İbrahim b. Yakub es-Sa'dî (İbrahim b. Yakub b. İshak)
Konular:
Ahlak, mahlukata iyi davranmak
Kurban, boğazlamak