حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ السُّدِّىِّ عَنْ أَبِى هُبَيْرَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا قَالَ "أَهْرِقْهَا." قَالَ أَفَلاَ أَجْعَلُهَا خَلاًّ قَالَ "لاَ."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
25604, D003675
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا وَكِيعٌ عَنْ سُفْيَانَ عَنِ السُّدِّىِّ عَنْ أَبِى هُبَيْرَةَ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ أَنَّ أَبَا طَلْحَةَ سَأَلَ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم عَنْ أَيْتَامٍ وَرِثُوا خَمْرًا قَالَ "أَهْرِقْهَا." قَالَ أَفَلاَ أَجْعَلُهَا خَلاًّ قَالَ "لاَ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Veki' (b. Cerrah), ona Süfyan (es-Sevrî), ona Süddî (el-Kebîr), ona Ebu Hureyre, ona da Enes b. Malik, (üvey babası) Ebu Talha'nın Hz. Peygamber'e (sav) kendilerine şarap miras bırakılmış yetimlerin durumunu sorduğunu Hz. Peygamber'in de (sav) "onu dök" dediğini haber vermiştir. Ebu Talha, onu sirke yapmamayım mı? diye sorunca Hz. Peygamber (sav); "hayır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Eşribe 3, /848
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hubeyre Yahya b. Abbad el-Ensari (Yahya b. Abbad b. Şeyban b. Malik)
3. Ebu Muhammed es-Süddî el-Kebîr (İsmail b. Abdurrahman b. Ebu Kerime)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Süfyan Veki' b. Cerrah er-Ruâsî (Veki' b. Cerrah b. Melih b. Adî)
6. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
İçki, haramlığı
İçki, yasağın kapsamı ve tanımı
Yetim, Yetim malı