وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عُثْمَانَ - رضى الله عنه - حَيْثُ حُوصِرَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ أَنْشُدُكُمْ وَلاَ أَنْشُدُ إِلاَّ أَصْحَابَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "مَنْ حَفَرَ رُومَةَ فَلَهُ الْجَنَّةُ." فَحَفَرْتُهَا ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ "مَنْ جَهَّزَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَلَهُ الْجَنَّةُ." فَجَهَّزْتُهُمْ . قَالَ فَصَدَّقُوهُ بِمَا قَالَ . وَقَالَ عُمَرُ فِى وَقْفِهِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ . وَقَدْ يَلِيهِ الْوَاقِفُ وَغَيْرُهُ فَهْوَ وَاسِعٌ لِكُلٍّ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26479, B002778
Hadis:
وَقَالَ عَبْدَانُ أَخْبَرَنِى أَبِى عَنْ شُعْبَةَ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ أَبِى عَبْدِ الرَّحْمَنِ أَنَّ عُثْمَانَ - رضى الله عنه - حَيْثُ حُوصِرَ أَشْرَفَ عَلَيْهِمْ وَقَالَ أَنْشُدُكُمْ وَلاَ أَنْشُدُ إِلاَّ أَصْحَابَ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ "مَنْ حَفَرَ رُومَةَ فَلَهُ الْجَنَّةُ." فَحَفَرْتُهَا ، أَلَسْتُمْ تَعْلَمُونَ أَنَّهُ قَالَ "مَنْ جَهَّزَ جَيْشَ الْعُسْرَةِ فَلَهُ الْجَنَّةُ." فَجَهَّزْتُهُمْ . قَالَ فَصَدَّقُوهُ بِمَا قَالَ . وَقَالَ عُمَرُ فِى وَقْفِهِ لاَ جُنَاحَ عَلَى مَنْ وَلِيَهُ أَنْ يَأْكُلَ . وَقَدْ يَلِيهِ الْوَاقِفُ وَغَيْرُهُ فَهْوَ وَاسِعٌ لِكُلٍّ .
Tercemesi:
Bize Abdân, ona babası, ona Şu'be, ona Ebu İshak, ona Ebu da Abdurrahman şöyle demiştir:
Hz. Osman (ra) kuşatma altındayken çıktı ve insanlara şöyle dedi:
'Sizi Allah adına uyarıyorum. Ve yalnızca Rasulullah'ın (sav) ashabını uyarıyorum: Siz bilmiyor musunuz ki Rasulullah şöyle buyurdu: "Kim Rûme Kuyusu’nu kazarsa, onun için cennet vardır." Ben de onu kazdım. Yine bilmiyor musunuz ki Rasulullah şöyle buyurdu: "Kim ‘Usre Ordusu’nu (Tebük Seferi ordusunu) teçhiz ederse, onun için cennet vardır." Ben de onu teçhiz ettim. (Bu sözleri üzerine) oradakiler onun dediklerini tasdik ettiler.
Ve Ömer, vakfı hakkında şöyle demiştir:
'Onu idare eden kimse için oradan yemesinde bir sakınca yoktur.'
Buhârî dedi ki: Vakfı, ister vakfeden ister başkası yönetsin, hepsi için genişlik vardır (yani helaldir).
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Vesâyâ 33, 1/752
Senetler:
()
Konular:
Vakıf, yönetenin vakıf malındaki tasarrufları