أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضى الله عنهما فَاطِمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّهَا صَغِيرَةٌ » . فَخَطَبَهَا عَلِىٌّ فَزَوَّجَهَا مِنْهُ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
26910, N003223
Hadis:
أَخْبَرَنَا الْحُسَيْنُ بْنُ حُرَيْثٍ قَالَ حَدَّثَنَا الْفَضْلُ بْنُ مُوسَى عَنِ الْحُسَيْنِ بْنِ وَاقِدٍ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ بُرَيْدَةَ عَنْ أَبِيهِ قَالَ خَطَبَ أَبُو بَكْرٍ وَعُمَرُ رضى الله عنهما فَاطِمَةَ فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « إِنَّهَا صَغِيرَةٌ » . فَخَطَبَهَا عَلِىٌّ فَزَوَّجَهَا مِنْهُ .
Tercemesi:
Bize el-Hüseyin b. Hureys, ona el-Fadl b. Musa, ona el-Hüseyin b. Vâkid, ona da Abdullah b. Büreyde (ra), babasından naklederek şöyle diyor: 'Ebu Bekir ve Ömer Peygamber'in (sav) kızı Fatıma'yı istediler. Fakat Rasulullah (sav), o küçüktür diye onlara vermedi. Ali isteyince Rasulullah (sav) onu Ali ile evlendirdi.'
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Nesâî, Sünen-i Nesâî, Nikah 7, /2296
Senetler:
1. Ebu Abdullah Büreyde b. Husayb el-Eslemî (Amir b. Husayb b. Abdullah b. Haris b. A'rec)
2. Abdullah b. Büreyde el-Eslemî (Abdullah b. Büreyde Husayb b. Abdullah b. Hâris b. el-A'rec b. Sa'd b. Rezzâh b. Adi b. Sehm b)
3. Hüseyin b. Vâkid el-Mervezî (Hüseyin b. Vâkid)
4. Ebu Abdullah Fadl b. Musa es-Sînani (Fadl b. Musa)
Konular:
Ehl-i Beyt, Hz. Fatıma evliliği, miras talebi vs
KTB, NİKAH
Nikah, küçüklerin