Öneri Formu
Hadis Id, No:
270869, İM001332-4
Hadis:
حَدَّثَنَا زُهَيْرُ بْنُ مُحَمَّدٍ وَالْحَسَنُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الصَّبَّاحِ وَالْعَبَّاسُ بْنُ جَعْفَرٍ وَمُحَمَّدُ بْنُ عَمْرٍو الْحَدَثَانِىُّ قَالُوا حَدَّثَنَا سُنَيْدُ بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا يُوسُفُ بْنُ مُحَمَّدِ بْنِ الْمُنْكَدِرِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ جَابِرِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « قَالَتْ أُمُّ سُلَيْمَانَ بْنِ دَاوُدَ لِسُلَيْمَانَ يَا بُنَىَّ لاَ تُكْثِرِ النَّوْمَ بِاللَّيْلِ فَإِنَّ كَثْرَةَ النَّوْمِ بِاللَّيْلِ تَتْرُكُ الرَّجُلَ فَقِيرًا يَوْمَ الْقِيَامَةِ » .
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Muhammed, el-Hasan b. Muhammed b. es-Sabbah, el-Abbas b. Cafer ve Muhammed b. Amr el-Hadesânî, onlara Süneyd b. Davud, ona Yusuf b. Muhammed b. el-Munkedir, ona babası, o, Cabir b. Abdullah’tan şöyle dediğini rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Davud oğlu Süleyman’ın annesi Süleyman’a:
-Oğulcuğum, geceleyin çok uyuma, çünkü geceleyin çokça uyumak kıyamet gününde kişiyi fakir bırakır, dedi.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, İkâmetu's-salât ve's-sünnetü fîhâ 174, /215
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Abdullah Muhammed b. Münkedir el-Kuraşî (Muhammed b. Münkedir b. Abdullah b. Hüdeyr)
3. Yusuf b. Muhammed et-Teymî (Yusuf b. Muhammed b. Münkedir)
4. Ebu Ali Süneyd b. Davud el-Messîsî (Hüseyin b. Davud)
5. Züheyr b. Muhammed el-Mervezi (Züheyr b. Muhammed b. Kumeyr b. Şu'be)
Konular:
İbadet, Gece ibadeti
KTB, NAMAZ,
Namaz, Teheccüt namazı