Öneri Formu
Hadis Id, No:
27118, B006809
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى أَخْبَرَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ أَخْبَرَنَا الْفُضَيْلُ بْنُ غَزْوَانَ عَنْ عِكْرِمَةَ عَنِ ابْنِ عَبَّاسٍ - رضى الله عنهما - قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم « لاَ يَزْنِى الْعَبْدُ حِينَ يَزْنِى وَهْوَ مُؤْمِنٌ ، وَلاَ يَسْرِقُ حِينَ يَسْرِقُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ، وَلاَ يَشْرَبُ حِينَ يَشْرَبُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ ، وَلاَ يَقْتُلُ وَهْوَ مُؤْمِنٌ » . قَالَ عِكْرِمَةُ قُلْتُ لاِبْنِ عَبَّاسٍ كَيْفَ يُنْزَعُ الإِيمَانُ مِنْهُ قَالَ هَكَذَا - وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ ثُمَّ أَخْرَجَهَا - فَإِنْ تَابَ عَادَ إِلَيْهِ هَكَذَا وَشَبَّكَ بَيْنَ أَصَابِعِهِ
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsennâ, ona İshak b. Yusuf, ona el-Fudayl b. Gazvân, ona İkrime, ona da İbn Abbâs'ın (ra) rivâyet ettiğine göre Rasûlullah (sav) şöyle buyurdu:
“Zinâ eden insan, mü’min olarak zinâ etmez. Hırsız da mü’min olarak hırsızlık yapmaz. İçki içen de, mü’min olduğu halde onu içmez. Adam öldüren de mü’min olduğu halde kimseyi öldüremez.”
İkrime der ki: İbn Abbâs'a (ra), "Bu günahları işlerken ondan îmân nasıl sökülüp çıkarılır? diye sordum. İbn Abbâs (ra) önce parmaklarını birbirine geçirdi, sonra ayırdı, sonra da "İşte böyle! Bu günahı işleyen kişi tevbe ederse îmân tekrar ona döner" dedi ve sonra yine parmaklarını birbirine geçirdi, "İşte böyle!" diyerek bu dönüşü gösterdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Hudûd 20, 2/630
Senetler:
1. İbn Abbas Abdullah b. Abbas el-Kuraşî (Abdullah b. Abbas b. Abdülmuttalib b. Haşim b. Abdümenaf)
2. İkrime Mevla İbn Abbas (İkrime)
3. Ebu Fadl Fudayl b. Ğazvan ed-Dabbi (Fudayl b. Ğazvan b. Cerir)
4. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
5. Muhammed b. Müsenna el-Anezî (Muhammed b. Müsenna b. Ubeyd b. Kays b. Dinar)
Konular:
İman, Amelle İlişkisi
Müslüman, mü'minin kişiliği