حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بن الْمِنْهَالِ، ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، ثنا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالا: ثنا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ، أَنَا حُمَيْدٌ، وَغَيْرُهُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بن قُنْفُذٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ،يَبُولُ أَوْ قَالَ: مَرَرْتُ بِهِ وَقَدْ بَالَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ حَتَّى فَرَغَ مِنْ وَضُوئِهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ.
Açıklama: Muhacir b. Kunfüz ile Hasan el-Basri arasında İnkıta' vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271293, MK17965-2
Hadis:
حَدَّثَنَا عَلِيُّ بن عَبْدِ الْعَزِيزِ، ثنا حَجَّاجُ بن الْمِنْهَالِ، ح وَحَدَّثَنَا الْمِقْدَامُ بن دَاوُدَ، ثنا أَسَدُ بن مُوسَى، قَالا: ثنا حَمَّادُ بن سَلَمَةَ، أَنَا حُمَيْدٌ، وَغَيْرُهُ، عَنِ الْحَسَنِ، عَنِ الْمُهَاجِرِ بن قُنْفُذٍ، أَنّ النَّبِيَّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ كَانَ،يَبُولُ أَوْ قَالَ: مَرَرْتُ بِهِ وَقَدْ بَالَ، فَسَلَّمْتُ عَلَيْهِ، فَلَمْ يَرُدَّ عَلَيَّ حَتَّى فَرَغَ مِنْ وَضُوئِهِ ثُمَّ رَدَّ عَلَيَّ.
Tercemesi:
Bize Ali b. Abdulaziz ona Haccac b. el-Minhal (tahvil), bize Mikdam b. Davud, ona Esed b. Musa, bu ikisine Hammad b. Seleme, ona Humeyd ve başkası, ona Hasen Muhacir b. Kunfuz’un şöyle dediğini rivayet etti: “Hz. Peygamber küçük abdestini bozuyordu.” Muhacir ya da “Hz. Peygamber’e rast geldim. Küçük abdestini bozmuştu. Kendisine selam verdim. Abdestini bitirinceye kadar selamımı almadı. Sonra aldı” dedi.
Açıklama:
Muhacir b. Kunfüz ile Hasan el-Basri arasında İnkıta' vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
, ,
Senetler:
1. Muhacir b. Kunfüz el-Kuraşî (Muhacir b. Kunfüz b. Half b. Umeyr b. Cud'ân b. Amr b. Ka'b b. Sa'd)
2. Ebu Said Hasan el-Basrî (Hasan b. Yesâr)
3. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
4. Ebu Seleme Hammad b. Seleme el-Basrî (Hammad b. Seleme b. Dînar)
5. Ebu Muhammed Haccac b. Minhâl el-Enmâti (Haccac b. Minhâl)
6. Ali b. Abdülaziz el-Begavi (Ali b. Abdülaziz b. el-Merzubani b. Sabur b. Şahan b. Şah)
Konular:
KTB, SELAM
Selam, karşılık verilmeyecek durumlar