حدثنا أبو خالد الأحمر وبن إدريس وبن عيينة عن بن عجلان عن بكير بن عبد الله بن الأشج عن معمر بن أبي حبيبة عن عبيد الله بن عدي بن الخيار قال قال عمر إن العبد إذا تواضع لله رفع الله حكمته وقال انتعش نعشك الله فهو في نفسه صغير وفي أنفس الناس كبير وإن العبد إذا تعظم وعدا طوره رهصه الله إلى الأرض وقال اخسأ أخساك الله فهو في نفسه كبير وفي أنفس الناس صغير حتى لهو أحقر عنده من خنزير
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271492, MŞ35602-3
Hadis:
حدثنا أبو خالد الأحمر وبن إدريس وبن عيينة عن بن عجلان عن بكير بن عبد الله بن الأشج عن معمر بن أبي حبيبة عن عبيد الله بن عدي بن الخيار قال قال عمر إن العبد إذا تواضع لله رفع الله حكمته وقال انتعش نعشك الله فهو في نفسه صغير وفي أنفس الناس كبير وإن العبد إذا تعظم وعدا طوره رهصه الله إلى الأرض وقال اخسأ أخساك الله فهو في نفسه كبير وفي أنفس الناس صغير حتى لهو أحقر عنده من خنزير
Tercemesi:
Bize Ebu Halid el-Ahmer ve İbn İdris ve İbn Uyeyne, İbn Aclân’dan, o Bükeyr b. Abdullah el-Eşec’den, o Ma’mer b. Ebu Hubeybe’den, o Ubeydullah b. Adî b. el-Hıyâr’dan şöyle nakletti: Ömer şöyle dedi: “Kul Allah’a karşı mütevazi olduğunda Allah onun hikmetini yükseltir” sonra şunları ekledi: “kendine gel, Allah sana güç versin. O kendi gözünde küçüktür ancak insanların gözünde büyüktür. Kul büyüklenip haddini aştığında Allah onu yerin dibine sokar. Uzak ol, Allah seni uzak etsin. O kendi gözünde büyüktür ama insanların gözünde küçüktür. Hatta domuzdan bile aşağılıktır.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Ebî Şeybe, Musannef-i İbn Ebû Şeybe, Zühd 35602, 19/144
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ubeydullah b. Adi el-Kuraşi (Ubeydullah b. Adi b. Hiyar b. Adi)
3. İbn Ebu Huyeyye Mamer b. Ebu Huyeyye el-Adevî (Mamer b. Ebu Huyeyye)
4. Ebu Abdullah Bükeyr b. Abdullah el-Kuraşî (Bükeyr b. Abdullah b. Eşec)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Aclân el-Kuraşî (Muhammed b. Aclân)
6. Ebu Halid Süleyman b. Hayyan el-Caferî (Süleyman b. Hayyan)
Konular:
Kibir, Kibir ve gurur
Tevazu, müslüman mütevazidir