Öneri Formu
Hadis Id, No:
272775, DM002765-2
Hadis:
أَخْبَرَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ حَدَّثَنَا أَبُو إِسْحَاقَ عَنْ عُبَيْدِ بْنِ عَمْرٍو أَبِى الْمُغِيرَةِ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ : كَانَ فِى لِسَانِى ذَرَبٌ عَلَى أَهْلِى وَلَمْ يَكُنْ يَعْدُوهُمْ إِلَى غَيْرِهِمْ ، فَسَأَلْتُ النَّبِىَّ -صلى الله عليه وسلم- فَقَالَ :« أَيْنَ أَنْتَ عَنْ الاِسْتِغْفَارِ؟ إِنِّى لأَسْتَغْفِرُ اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ». قَالَ أَبُو إِسْحَاقَ : فَحَدَّثْتُ أَبَا بُرْدَةَ وَأَبَا بَكْرٍ ابْنِى أَبِى مُوسَى قَالاَ قَالَ النَّبِىُّ -صلى الله عليه وسلم- :« أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ كُلَّ يَوْمٍ مِائَةَ مَرَّةٍ ، أَسْتَغْفِرُ اللَّهَ وَأَتُوبُ إِلَيْهِ ».
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Yusuf, ona İsrail (b. Yunus), ona Ebu İshak (Amr b. Abdullah), ona Ebu Muğire Ubeyd b. Amr, ona da Huzeyfe (ra) şöyle diyerek rivayet etti: "Dilim, başkalarına karşı sivri (dilli ve incitici) olmadığı halde aileme karşı kırıcı, kötü sözlü idi. (Bunu) Peygamber'e (sav) sordum da, O şöyle buyurdu: "(Allah'tan) bağışlanmanı dilemen nerede kaldı (senin yapman gereken istiğfardır)? Ben gerçekten her gün Allah'tan yüz defa bağışlanmamı isterim!"
Ebu İshak dedi ki, sonra ben bunu, Ebu Musa'nın oğulları Ebu Bürde ile Ebu Bekir'e anlattığımda, onlar şöyle dediler: Peygamber (sav) şöyle buyurdu: "Ben her gün Allah'tan yüz defa bağışlanmamı isterim. Ben Allah'tan bağışlanmamı ister ve O'na tevbe ederim!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Rikâk 15, 3/1790
Senetler:
1. Ebu Bürde b. Ebu Musa el-Eş'arî (Amir b. Abdullah b. Kays b. Süleym)
2. Ebu İshak es-Sebiî (Amr b. Abdullah b. Ubeyd)
3. Ebu Yusuf İsrail b. Yunus es-Sebîî (İsrail b. Yunus b. Ebu İshak)
4. Ebu Abdullah Muhammed b. Yusuf el-Firyabî (Muhammed b. Yusuf b. Vakıd b. Osman)
Konular:
Aile, ailede şiddet
KTB, TEVBE, İSTİĞFAR
Söz, kötü söz söylemek
Tevbe, istiğfar, bağışlanma dilemek