Öneri Formu
Hadis Id, No:
27814, D003906
Hadis:
حَدَّثَنَا الْقَعْنَبِىُّ عَنْ مَالِكٍ عَنْ صَالِحِ بْنِ كَيْسَانَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ عَبْدِ اللَّهِ عَنْ زَيْدِ بْنِ خَالِدٍ الْجُهَنِىِّ أَنَّهُ قَالَ صَلَّى لَنَا رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم صَلاَةَ الصُّبْحِ بِالْحُدَيْبِيَةِ فِى إِثْرِ سَمَاءٍ كَانَتْ مِنَ اللَّيْلِ فَلَمَّا انْصَرَفَ أَقْبَلَ عَلَى النَّاسِ فَقَالَ "هَلْ تَدْرُونَ مَاذَا قَالَ رَبُّكُمْ." قَالُوا اللَّهُ وَرَسُولُهُ أَعْلَمُ. قَالَ "قَالَ أَصْبَحَ مِنْ عِبَادِى مُؤْمِنٌ بِى وَكَافِرٌ فَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِفَضْلِ اللَّهِ وَبِرَحْمَتِهِ فَذَلِكَ مُؤْمِنٌ بِى كَافِرٌ بِالْكَوْكَبِ وَأَمَّا مَنْ قَالَ مُطِرْنَا بِنَوْءِ كَذَا وَكَذَا فَذَلِكَ كَافِرٌ بِى مُؤْمِنٌ بِالْكَوْكَبِ."
Tercemesi:
Bize el-Ka'neb, ona Malik, ona Salih b. Keysan, ona Ubeydullah b. Abdullah, ona da Zeyd b. Halid el-Cühenî şöyle rivayet etti: Rasulullah (sav) Hudeybiye'de bize, geceleyin yağan yağmuru müteakip sabah namazını kıldırdı. Namazı bitirince insanlara döndü ve "Rabbiniz ne dedi, biliyor musunuz?" diye sordu. Allah ve Rasulü en iyisini bilir dediler. Bunun üzerine Hz. Peygamber şunları söyledi: "Yüce Allah; Kullarımdan bir kısmı bana iman ederek, bir kısmı da küfrederek sabahladı. Allah lütfu ve rahmetiyle bize yağmur yağdırıldı, diyen bana iman etmiş, yıldızlara küfretmiştir. Ama falan ve filan yıldızın batması veya doğması sayesinde bize yağmur yağdırıldı, diyen ise bana küfretmiş, yıldızlara iman etmiştir,"buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Tıb 22, /893
Senetler:
1. Zeyd b. Halid el-Cühenî (Zeyd b. Halid)
2. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
3. Ebu Muhammed Salih b. Keysan ed-Devsi (Salih b. Keysan)
4. Ebu Abdullah Malik b. Enes el-Esbahî (Malik b. Enes b. Malik b. Ebu Amir)
5. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesleme el-Harisî (Abdullah b. Mesleme b. Ka'neb)
Konular:
İman
İman, imanı zedeleyen unsurlar
KTB, İMAN
Küfür, Kafir, Allah'ı inkar etmek