حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ « أَذِّنْ فِى قَوْمِكَ - أَوْ فِى النَّاسِ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ أَنَّ مَنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ » . Öneri Formu Hadis Id, No: 29190, B007265 Hadis: حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا يَحْيَى عَنْ يَزِيدَ بْنِ أَبِى عُبَيْدٍ حَدَّثَنَا سَلَمَةُ بْنُ الأَكْوَعِ أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ لِرَجُلٍ مِنْ أَسْلَمَ « أَذِّنْ فِى قَوْمِكَ - أَوْ فِى النَّاسِ - يَوْمَ عَاشُورَاءَ أَنَّ مَنْ أَكَلَ فَلْيُتِمَّ بَقِيَّةَ يَوْمِهِ ، وَمَنْ لَمْ يَكُنْ أَكَلَ فَلْيَصُمْ » . Tercemesi: -.......Bize Seleme ibnu'1-Ekva' (R) şöyle tahdîs etti: Rasûlulîah (S) Eşlem kabilesinden (ismi Hind ibn Esma ibn Harise olan) bir adama, kavminin içinde yâhud insanların içinde âşûrâ günü ğün-düzleyin: — "Her kim (gündüzün evvelinde) yemek yediyse, gününün kalanını yemiyerek tamamlasın. Birşey yememiş olan kimse de orucunu tutsun!" diye i'lân ettirdi Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ahbâru'l-Âhâd 4, 2/721 Senetler: () Konular: Aşure, aşure gününde oruç tutmaya teşvik Haber, Hadis, haber-i vahidin delil oluşu KTB, ORUÇ Oruç, Aşure, aşure gününde tutulacak orucun zamanı ve şekli 29190 B007265 Buhari, Ahbâru'l-Âhâd, 4 Buhârî Sahîh-i Buhârî Ahbâru'l-Âhâd 4, 2/721 Senedi ve Konuları Aşure, aşure gününde oruç tutmaya teşvik Haber, Hadis, haber-i vahidin delil oluşu KTB, ORUÇ Oruç, Aşure, aşure gününde tutulacak orucun zamanı ve şekli