حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ - رضى الله عنه - يَقُولُ نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ فِى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَأَطْعَمَ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَتْ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَنْكَحَنِى فِى السَّمَاءِ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
29777, B007421
Hadis:
حَدَّثَنَا خَلاَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عِيسَى بْنُ طَهْمَانَ قَالَ سَمِعْتُ أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ - رضى الله عنه - يَقُولُ نَزَلَتْ آيَةُ الْحِجَابِ فِى زَيْنَبَ بِنْتِ جَحْشٍ وَأَطْعَمَ عَلَيْهَا يَوْمَئِذٍ خُبْزًا وَلَحْمًا وَكَانَتْ تَفْخَرُ عَلَى نِسَاءِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم وَكَانَتْ تَقُولُ إِنَّ اللَّهَ أَنْكَحَنِى فِى السَّمَاءِ .
Tercemesi:
Bize Hallâd b. Yahya, ona İsa b. Tahmân, Enes b. Malik'in şöyle dediğini rivayet etti:
Hicâb âyeti (Ahzâb, 33/53) Zeyneb bt. Cahş'ın (r.anha) (evliliği olayında) indi. Hz. Peygamber (sav) o gün Zeyneb'in düğün yemeği olarak et ve ekmek (ikram etti) yedirdi. Zeyneb de Hz. Peygamber'in (sav) diğer hanımlarına öğünürdü ve:
'Şüphesiz Allah beni Peygamber ile göklerde nikahımı kıydırdı.'derdi [Çünkü Allah: 'Biz seni Zeynep'le evlendirdik,' (Ahzâb, 33/37-buyurdu.)
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Tevhid 22, 2/751
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. İsa b. Tahman el-Cüşemi (İsa b. Tahman b. Râme)
3. Ebu Muhammed Hallad b. Yahya es-Sülemî (Hallad b. Yahya b. Safvan)
Konular:
Hz. Peygamber, hanımları, Zeyneb bnt. Cahş
Tesettür, örtü ayeti