Öneri Formu
Hadis Id, No:
30658, İM003274
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ بَشَّارٍ حَدَّثَنَا الْعَلاَءُ بْنُ الْفَضْلِ بْنِ عَبْدِ الْمَلِكِ بْنِ أَبِى السَّوِيَّةِ حَدَّثَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عِكْرَاشٍ عَنْ أَبِيهِ عِكْرَاشِ بْنِ ذُؤَيْبٍ قَالَ أُتِىَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم بِجَفْنَةٍ كَثِيرَةِ الثَّرِيدِ وَالْوَدَكِ فَأَقْبَلْنَا نَأْكُلُ مِنْهَا فَخَبَطْتُ يَدِى فِى نَوَاحِيهَا فَقَالَ « يَا عِكْرَاشُ كُلْ مِنْ مَوْضِعٍ وَاحِدٍ فَإِنَّهُ طَعَامٌ وَاحِدٌ » . ثُمَّ أُتِينَا بِطَبَقٍ فِيهِ أَلْوَانٌ مِنَ الرُّطَبِ فَجَالَتْ يَدُ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم فِى الطَّبَقِ وَقَالَ « يَا عِكْرَاشُ كُلْ مِنْ حَيْثُ شِئْتَ فَإِنَّهُ غَيْرُ لَوْنٍ وَاحِدٍ » .
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Beşşar, ona el-Alâ b. el-Fadl b. Abdulmelik b. Ebü’s-Seviyye, ona Ubeydullah b. Ikrâş, babası Ikrâş b. Züeyb’in şöyle anlattığını rivayet etti: (Bir defasında) Hz. Peygamber’e (sav) içinde bol mikdarda yağlı tirit bulunan büyük bir çanak getirildi. Biz de (çanağa yönelip) ondan yemeye başladık. Ben elimi düzensiz biçimde çanağın her tarafına soktum. Bunun üzerine Resul-i Ekrem (sav) “Ey Ikrâş, tek bir yerden (sana en yakın taraftan) ye. Çünkü bu, tek (çeşitten oluşan bir) yemektir” buyurdu. Sonra bize, içinde çeşitli yaş hurma çeşitleri bulunan bir tabak getirildi. Bu kere Resulullah’ın (sav) eli tabakta dolaştı ve “Ey İkrâş, dilediğin taraftan ye. Çünkü bu, tek çeşit (yemek) değildir” buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Et'ime 11, /533
Senetler:
1. İkrâş b. Züeyb et-Temimî (İkrâş b. Züeyb b. Harkûs b. Ca'de b. Amr)
2. Ubeydullah b. İkrâş et-Temimi (Ubeydullah b. İkrâş b. Züeyb b. Harkûs)
3. Alâ b. Fadl el-Minkari (Alâ b. Fadl b. Abdulmelik b. Ebu Süveyde)
4. Muhammed b. Beşşâr el-Abdî (Muhammed b. Beşşâr b. Osman)
Konular:
Adab, yeme - içme adabı
Eğitim, Hz. Peygamber'in Müslümanları Eğitmesi