Öneri Formu
Hadis Id, No:
31334, İM003148
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ مَنْصُورٍ أَنْبَأَنَا عَبْدُ الرَّحْمَنِ بْنُ مَهْدِىٍّ وَمُحَمَّدُ بْنُ يُوسُفَ ح وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَحْيَى حَدَّثَنَا عَبْدُ الرَّزَّاقِ جَمِيعًا عَنْ سُفْيَانَ الثَّوْرِىِّ عَنْ بَيَانٍ عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ أَبِى سَرِيحَةَ قَالَ حَمَلَنِى أَهْلِى عَلَى الْجَفَاءِ بَعْدَمَا عَلِمْتُ مِنَ السُّنَّةِ كَانَ أَهْلُ الْبَيْتِ يُضَحُّونَ بِالشَّاةِ وَالشَّاتَيْنِ وَالآنَ يُبَخِّلُنَا جِيرَانُنَا .
Tercemesi:
Bize İshak b. Mansur, ona Abdurrahman b. Mehdî ve Muhammed b. Yusuf; (T) Bize Muhammed b. Yahya, ona Abdürrezzak (b. Hemmam), onlara Süfyan es-Sevrî, ona Beyan (b. Bişr el-Ahmesî), ona (Amir b. Şerahil) eş-Şa'bî ona da Ebu Seriha (Huzeyfe b. Esîd el-Gıfarî) şöyle rivayet etmiştir: "Ben sünneti bildikten sonra ailem beni zora soktu. Eskiden bir hane halkı bir veya iki koyun kurban ederdi. Şimdi (böyle yaptığımız takdirde) komşularımız bizi cimri sayıyorlar."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İbn Mâce, Sünen-i İbn Mâce, Edâhî 10, /513
Senetler:
1. Ebu Süreyha Huzeyfe b. Esîd el-Gıfarî (Huzeyfe b. Esîd)
2. Ebu Amr Amir eş-Şa'bî (Amir b. Şerahil b. Abdin)
3. Ebu Bişr Beyan b. Bişr el-Ahmesi (Beyan b. Bişr)
4. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi')
5. Ebu Said Abdurrahman b. Mehdî el-Anberî (Abdurrahman b. Mehdi b. Hassân b. Abdurrahman)
6. İshak b. Mansur el-Kevsec (İshak b. Mansur b. Behram)
Konular:
Komşuluk, komşuluk ilişkileri
Kurban
Kurban, hangi hayvanlardan kurban edilebilir, edilemez