حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِى عَطِيَّةُ الْقُرَظِىُّ قَالَ "كُنْتُ مِنْ سَبْىِ بَنِى قُرَيْظَةَ فَكَانُوا يَنْظُرُونَ فَمَنْ أَنْبَتَ الشَّعْرَ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ لَمْ يُقْتَلْ فَكُنْتُ فِيمَنْ لَمْ يُنْبِتْ." Öneri Formu Hadis Id, No: 33186, D004404 Hadis: حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ كَثِيرٍ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الْمَلِكِ بْنُ عُمَيْرٍ حَدَّثَنِى عَطِيَّةُ الْقُرَظِىُّ قَالَ "كُنْتُ مِنْ سَبْىِ بَنِى قُرَيْظَةَ فَكَانُوا يَنْظُرُونَ فَمَنْ أَنْبَتَ الشَّعْرَ قُتِلَ وَمَنْ لَمْ يُنْبِتْ لَمْ يُقْتَلْ فَكُنْتُ فِيمَنْ لَمْ يُنْبِتْ." Tercemesi: Bize Muhammed b. Kesîr, ona Süfyan, ona Abdülmelik b. Umeyr, ona da Atiyye el-Kurazi (r.anha) şöyle demiştir: "Ben Benu Kureyza esirlerindendim. Müslümanlar bakıyorlar, (eteğinde) kıl bitenleri öldürüyorlar, bitmeyenleri öldürmüyorlardı. Ben kıl bitmeyenlerdendim." Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Hudûd 17, /1004 Senetler: 1. Atiyye el-Kurazi (Atiyye) 2. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd) 3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi') 4. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir) Konular: Savaş, esirler 33186 D004404 Ebu Davud, Hudud, 18 Ebû Davud Sünen-i Ebu Davud Hudûd 17, /1004 Senedi ve Konuları 1. Atiyye el-Kurazi (Atiyye) 2. Abdülmelik b. Umeyr el-Lahmî (Abdülmelik b. Umeyr b. Süveyd) 3. Süfyan es-Sevrî (Süfyan b. Said b. Mesruk b. Habib b. Rafi') 4. Muhammed b. Kesîr el-Abdî (Muhammed b. Kesir) Savaş, esirler