Öneri Formu
Hadis Id, No:
33499, D004595
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا الْمُعْتَمِرُ عَنْ حُمَيْدٍ الطَّوِيلِ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ قَالَ كَسَرَتِ الرُّبَيِّعُ أُخْتُ أَنَسِ بْنِ النَّضْرِ ثَنِيَّةَ امْرَأَةٍ فَأَتَوُا النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَضَى بِكِتَابِ اللَّهِ الْقِصَاصَ فَقَالَ أَنَسُ بْنُ النَّضْرِ وَالَّذِى بَعَثَكَ بِالْحَقِّ لاَ تُكْسَرُ ثَنِيَّتُهَا الْيَوْمَ. قَالَ "يَا أَنَسُ كِتَابُ اللَّهِ الْقِصَاصُ." فَرَضُوا بِأَرْشٍ أَخَذُوهُ فَعَجِبَ نَبِىُّ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَقَالَ "إِنَّ مِنْ عِبَادِ اللَّهِ مَنْ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لأَبَرَّهُ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ قِيلَ لَهُ كَيْفَ يُقْتَصُّ مِنَ السِّنِّ قَالَ تُبْرَدُ.
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Mu'temir, ona Humeyd et-Tavîl, ona da Enes b. Malik'ten (ra) şöyle demiştir: Enes b. Nadr'ın kız kardeşi Rubeyyi bir kadının ön dişini kırdı. Hep birlikte Rasulullah'a geldiler. O da Allah'ın kitabı ile kısasa hükmetti. Enes b. Nadr, seni hak ile gönderen Allah'a yemin ederim ki, bugün onun (kardeşimin) dişi kırılmaz dedi. Rasulullah (sav): "Ya Enes! Allah'ın kitabı (hükmü) kısastır" buyurdu. Bilahare dişi kırılan kadının tarafı diyete razı olup, aldılar. Rasulullah (sav) buna şaştı ve "şüphesiz, Allah'ın kullan arasında öyleleri var ki Allah'a yemin etse onu yerine getirir" buyurdu. Ebû Davud şöyle der: Ahmed b. Hanbel'den işittim ki; kendisine dişte nasıl kısas yapılır denilmiş o da törpülenir demiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Diyât 32, /1050
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Ebu Muhammed Mu'temir b. Süleyman et-Teymi (Mu'temir b. Süleyman b. Tarhân)
4. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Yargı, diyet, azaların
Yargı, Kısas