حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِى. قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ." قَالَ وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ"
Öneri Formu
Hadis Id, No:
34078, D004998
Hadis:
حَدَّثَنَا وَهْبُ بْنُ بَقِيَّةَ أَخْبَرَنَا خَالِدٌ عَنْ حُمَيْدٍ عَنْ أَنَسٍ أَنَّ رَجُلاً أَتَى النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ احْمِلْنِى. قَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "إِنَّا حَامِلُوكَ عَلَى وَلَدِ نَاقَةٍ." قَالَ وَمَا أَصْنَعُ بِوَلَدِ النَّاقَةِ فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم "وَهَلْ تَلِدُ الإِبِلَ إِلاَّ النُّوقُ"
Tercemesi:
Bize Vehb b. Bakiyye, ona Halid, ona Humeyd, ona da Enes'ten (ra) rivayet ettiğine göre bir gün bir adam Hz. Peygamber'e (sav) gelip; Ey Allah'ın Rasulü! Beni bir binek hayvanına bindir dedi. Hz. Peygamber ona; "seni bir dişi deve yavrusuna bindirelim" diye cevap verdi. Adam deve yavrusunu ne yapayım ben! deyince Hz. Peygamber (sav), "her deveyi bir dişi deve doğurmuş değil mi?!" diye şaka yaptı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Edeb 92, /1133
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Ubeyde Humeyd b. Ebu Humeyd et-Tavîl (Humeyd b. Tarhan)
3. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
4. Ebu Muhammed Vühban b. Bakiyye el-Vasıtî (Vehb b. Bakiyye b. Osman)
Konular:
Hz. Peygamber, şakalaşması
Şaka, şakalaşma