حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ قَالَتْ قَدِمْتُ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَأَنَا جُوَيْرِيَةٌ فَكَسَانِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمِيصَةً لَهَا أَعْلاَمٌ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الأَعْلاَمَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ « سَنَاهْ ، سَنَاهْ » . قَالَ الْحُمَيْدِىُّ يَعْنِى حَسَنٌ حَسَنٌ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
35003, B003874
Hadis:
حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ سَعِيدٍ السَّعِيدِىُّ عَنْ أَبِيهِ عَنْ أُمِّ خَالِدٍ بِنْتِ خَالِدٍ قَالَتْ قَدِمْتُ مِنْ أَرْضِ الْحَبَشَةِ وَأَنَا جُوَيْرِيَةٌ فَكَسَانِى رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم خَمِيصَةً لَهَا أَعْلاَمٌ ، فَجَعَلَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَمْسَحُ الأَعْلاَمَ بِيَدِهِ وَيَقُولُ « سَنَاهْ ، سَنَاهْ » . قَالَ الْحُمَيْدِىُّ يَعْنِى حَسَنٌ حَسَنٌ .
Tercemesi:
Bize el-Humeydî, ona Süfyan, ona İshak b. Saîd es-Saîdî, ona babası saîd, ona Halid'in kızı Ümmü Halid (ra) şöyle demiiştir:
'Ben Habeşistan toprağından küçük bir kız çocuğu iken geldim. Rasûlullah (sav) bana yünden dokunmuş siyah bir elbise giydirdi. Bu elbisenin üstünde süslü nakışlar vardı. Rasûlullah (sav) eliyle o nakışlara dokunmaya ve "Senâh senâh" demeye başladı.'
Hadîsin râvîsi el-Humeydî: Rasûlullah, "senâh, senâh" sözüyle, bu elbise "Güzel, güzel" demek istiyor, demiştir .
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Menâkıbü'l-Ensâr 37, 2/23
Senetler:
1. Ümmü Halid Eme bt. Halid (Eme bt. Halid b. Said b. Âs b. Ümeyye)
2. Said b. Amr el-Ümevi (Said b. Amr b. Said b. As b. Said)
3. İshak b. Said el-Kuraşi (İshak b. Said b. Amr b. Said b. As)
4. Ebu Muhammed Süfyan b. Uyeyne el-Hilâlî (Süfyân b. Uyeyne b. Meymûn)
5. Ebu Bekir el-Humeydî Abdullah b. Zübeyr (Abdullah b. Zübeyr b. İsa b. Ubeydullah)
Konular:
Habeşistan, habeşlilerle ilişkiler,
KTB, LİBAS, GİYİM-KUŞAM