وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَقَبْرٌ يُحْفَرُ بِالْمَدِينَةِ فَاطَّلَعَ رَجُلٌ فِى الْقَبْرِ فَقَالَ بِئْسَ مَضْجَعُ الْمُؤْمِنِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِئْسَ مَا قُلْتَ. فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّى لَمْ أُرِدْ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَرَدْتُ الْقَتْلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ مِثْلَ لِلْقَتْلِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَا عَلَى الأَرْضِ بُقْعَةٌ هِىَ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَكُونَ قَبْرِى بِهَا مِنْهَا. ثَلاَثَ مَرَّاتٍ يَعْنِى الْمَدِينَةَ .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
36539, MU000994
Hadis:
وَحَدَّثَنِى عَنْ مَالِكٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ سَعِيدٍ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم جَالِسًا وَقَبْرٌ يُحْفَرُ بِالْمَدِينَةِ فَاطَّلَعَ رَجُلٌ فِى الْقَبْرِ فَقَالَ بِئْسَ مَضْجَعُ الْمُؤْمِنِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِئْسَ مَا قُلْتَ. فَقَالَ الرَّجُلُ إِنِّى لَمْ أُرِدْ هَذَا يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّمَا أَرَدْتُ الْقَتْلَ فِى سَبِيلِ اللَّهِ . فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لاَ مِثْلَ لِلْقَتْلِ فِى سَبِيلِ اللَّهِ مَا عَلَى الأَرْضِ بُقْعَةٌ هِىَ أَحَبُّ إِلَىَّ أَنْ يَكُونَ قَبْرِى بِهَا مِنْهَا. ثَلاَثَ مَرَّاتٍ يَعْنِى الْمَدِينَةَ .
Tercemesi:
Muvatta'da kaydedildiğine göre, Mâlik, Yahya b. Saîd'ten aktarmıştır: "Allah'ın Resulü, Medine'de otururken yanında bir mezar kazılıyordu. Adamın biri bu kabre bakarak 'Bir mümin için ne kadar fena bir yer!' dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber: 'Söylediğin söz ne kötü!' dedi. Adam: ‘Mezarı kastetmedim, Ey Allah'ın Resulü! Allah yolunda şehit olmanın burada yatmaktan daha iyi olacağını kastetmiştim' diye sözünü açıklamaya çalıştı. Allah'ın Resulü üç defa: 'Allah yolunda şehitliğin benzeri yoktur. Fakat dünyada, kabrimin burada bulunmasından daha çok arzuladığım başka bir yer yok' diyerek Medine'yi övdü.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Cihâd 994, 1/163
Senetler:
()
Konular:
Şehirler, Medine, önemi
Şehit, mükafatı
Şehitlik, şehitliğe özendirilmek