Öneri Formu
Hadis Id, No:
37205, MU001381
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مَالِكٌ أَنَّهُ بَلَغَهُ أَنَّ عَبْدَ اللَّهِ بْنَ مَسْعُودٍ كَانَ يَقُولُ مَنْ أَسْلَفَ سَلَفًا فَلاَ يَشْتَرِطْ أَفْضَلَ مِنْهُ وَإِنْ كَانَتْ قَبْضَةً مِنْ عَلَفٍ فَهُوَ رِبًا . قَالَ مَالِكٌ الأَمْرُ الْمُجْتَمَعُ عَلَيْهِ عِنْدَنَا أَنَّ مَنِ اسْتَسْلَفَ شَيْئًا مِنَ الْحَيَوَانِ بِصِفَةٍ وَتَحْلِيَةٍ مَعْلُومَةٍ فَإِنَّهُ لاَ بَأْسَ بِذَلِكَ وَعَلَيْهِ أَنْ يَرُدَّ مِثْلَهُ إِلاَّ مَا كَانَ مِنَ الْوَلاَئِدِ فَإِنَّهُ يُخَافُ فِى ذَلِكَ الذَّرِيعَةُ إِلَى إِحْلاَلِ مَا لاَ يَحِلُّ فَلاَ يَصْلُحُ وَتَفْسِيرُ مَا كُرِهَ مِنْ ذَلِكَ أَنْ يَسْتَسْلِفَ الرَّجُلُ الْجَارِيَةَ فَيُصِيبُهَا مَا بَدَا لَهُ ثُمَّ يَرُدُّهَا إِلَى صَاحِبِهَا بِعَيْنِهَا فَذَلِكَ لاَ يَصْلُحُ وَلاَ يَحِلُّ وَلَمْ يَزَلْ أَهْلُ الْعِلْمِ يَنْهَوْنَ عَنْهُ وَلاَ يُرَخِّصُونَ فِيهِ لأَحَدٍ .
Tercemesi:
Bana Malik'in (b. Enes) rivayet ettiğine göre kendisine, Abdullah b. Mesud'un şöyle dediği ulaşmıştır: "Kim bir ödünç verirse bir tutam hayvan yemi de olsa verdiğinden daha iyisini almayı şart koşmasın. Zira bu bir ribadır."
Malik (b. Enes) şöyle dedi: "Bizde ittifak edilen konu; kişinin, belirli bir vasıf ve özellik üzerinden herhangi bir hayvanı ödünç almasında bir sakıncanın olmadığıdır. Bu durumda söz konusu kişi, onun gibi bir hayvan iade edecektir. Fakat cariye türü ödünç bundan istisna edilmiştir. Zira bu uygulamada, helal olmayanın helal kılınmasına yol bulunmasından endişe edilir. Bu uygulamalardan mekruh olanın açıklaması şöyledir: Kişi, cariyeyi ödünç alır ve onunla istediği sürece birlikte olur. Sonra da onu, olduğu gibi sahibine iade eder. Bu doğru değildir, helal olmaz. İlim ehli de bunu yasaklamaya ve hiç kimseye bu konuda ruhsat tanımamaya devam etmektedirler."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
İmam Mâlik, Muvatta', Buyû' 1381, 1/256
Senetler:
1. Ebu Abdurrahman Abdullah b. Mesud (Abdullah b. Mesud b. Gafil b. Habib b. Şemh)
Konular:
Borç, öderken batıl şart koşmak
Faiz, Riba