Bize Yahya b. Said, ona Hişam, ona da babası rivayet etmiştir: "Ömer, Hacerü'l-esvede yönelip; 'Sen bir taşsın. Rasulullah'ın seni öptüğünü görmeseydim, seni öpmezdim, dedi ve sonra onu öptü."
Öneri Formu
Hadis Id, No:
39706, HM000380
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ سَعِيدٍ عَنْ هِشَامٍ قَالَ أَخْبَرَنِي أَبِي
أَنَّ عُمَرَ رَضِيَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ لِلْحَجَرِ إِنَّمَا أَنْتَ حَجَرٌ وَلَوْلَا أَنِّي رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ يُقَبِّلُكَ مَا قَبَّلْتُكَ ثُمَّ قَبَّلَهُ
Tercemesi:
Bize Yahya b. Said, ona Hişam, ona da babası rivayet etmiştir: "Ömer, Hacerü'l-esvede yönelip; 'Sen bir taşsın. Rasulullah'ın seni öptüğünü görmeseydim, seni öpmezdim, dedi ve sonra onu öptü."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Ömer b. Hattab 380, 1/189
Senetler:
()
Konular:
Dinî semboller, İstilâm
Hacerü'l-esved, İstilam, hacerü'l-esvedi öpmek veya selamlamak
İstilam, hacer-i esvedi öpmek veya el sürmek
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri