Öneri Formu
Hadis Id, No:
4115, M002355
Hadis:
حَدَّثَنِى يَحْيَى بْنُ مَعِينٍ حَدَّثَنَا غُنْدَرٌ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ ح
وَحَدَّثَنِيهِ بِشْرُ بْنُ خَالِدٍ - وَاللَّفْظُ لَهُ - أَخْبَرَنَا مُحَمَّدٌ - يَعْنِى ابْنَ جَعْفَرٍ - عَنْ شُعْبَةَ عَنْ سُلَيْمَانَ عَنْ أَبِى وَائِلٍ عَنْ أَبِى مَسْعُودٍ قَالَ أُمِرْنَا بِالصَّدَقَةِ. قَالَ كُنَّا نُحَامِلُ - قَالَ - فَتَصَدَّقَ أَبُو عَقِيلٍ بِنِصْفِ صَاعٍ - قَالَ - وَجَاءَ إِنْسَانٌ بِشَىْءٍ أَكْثَرَ مِنْهُ فَقَالَ الْمُنَافِقُونَ إِنَّ اللَّهَ لَغَنِىٌّ عَنْ صَدَقَةِ هَذَا وَمَا فَعَلَ هَذَا الآخَرُ إِلاَّ رِيَاءً فَنَزَلَتْ "(الَّذِينَ يَلْمِزُونَ الْمُطَّوِّعِينَ مِنَ الْمُؤْمِنِينَ فِى الصَّدَقَاتِ وَالَّذِينَ لاَ يَجِدُونَ إِلاَّ جُهْدَهُمْ)" وَلَمْ يَلْفِظْ بِشْرٌ بِالْمُطَّوِّعِينَ.
Tercemesi:
Bize Yahya b. Main, ona Ğunder, ona Şube; (T)
Bize Bişr b. Halid, ona Muhammed – yani İbn Cafer-, ona Şube, ona Süleyman, ona Ebu Vâil, Ebu Mesud'un şöyle dediğini rivayet etti: Bize sadaka vermemiz emrolundu. (Sadaka verebilmek için) hamallık yapıyorduk. (Ebu Mesud) dedi ki: Ebu Akil yarım sa’ sadaka verdi. Bir başkası ise ondan biraz daha fazlasını getirdi. Bunun üzerine münafıklar: Şüphesiz Allah bunun sadakasına muhtaç değildir, şu öteki de bu yaptığını ancak riyakârlık olsun diye yapmıştır dedi. "Müminlerden (nafile) bağışlarda bulunanları kaş, göz işaretleriyle ayıplayanlarla, güçlerinin yetebildiğinden başkasını bulamayan kimselerle eğlenenleri Allah maskaraya çevirir" (Tevbe, 9/79) buyruğu nazil oldu. Bişr rivayetinde; el-Muttaviîn nafile sadaka verenler lafzını zikretmedi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Zekât 2355, /395
Senetler:
()
Konular:
Münafık, Nifak / Münafık
Sadaka, paylaşmaya teşvik