Açıklama: Senedin sahabi ravisinin isminde şek bulunduğundan her iki sened de zikredilmiştir.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
42478, DM001877
Hadis:
حَدَّثَنَا مُسَدَّدٌ حَدَّثَنَا حَمَّادُ بْنُ زَيْدٍ عَنْ يَحْيَى بْنِ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ سُلَيْمَانَ بْنِ يَسَارٍ حَدَّثَنِى الْفَضْلُ بْنُ عَبَّاسٍ أَوْ عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ الْعَبَّاسِ : أَنَّ رَجُلاً قَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنَّ أَبِى أَوْ أُمِّى عَجُوزٌ كَبِيرٌ ، إِنْ أَنَا حَمَلْتُهَا لَمْ تَسْتَمْسِكْ ، وَإِنْ رَبَطْتُهَا خَشِيتُ أَنْ أَقْتُلَهَا. قَالَ :« أَرَأَيْتَ إِنْ كَانَ عَلَى أَبِيكَ أَوْ أُمِّكَ دَيْنٌ أَكُنْتَ تَقْضِيهِ؟ ». قَالَ : نَعَمْ. قَالَ :« فَحُجَّ عَنْ أَبِيكَ أَوْ أُمِّكَ ».
Tercemesi:
Bize Müsedded, ona Hammâd b. Zeyd, ona Yahya b. Ebu İshak, ona Süleyman b. Yesâr, ona el-Fadl b. Abbas ya da Ubeydullah b. el-Abbas’ın rivayet ettiğine göre bir adam: Ey Allah’ın Rasulü, babam ve annem oldukça yaşlı iki ihtiyardır. Eğer annemi bir bineğe bindirecek olursam üzerinde kendisini tutamaz. Onu bağlayacak olursam onu öldürmekten korkarım, dedi. Rasulullah (sav): “Şayet babanın ya da annenin üzerinde bir borç bulunsaydı, ne dersin, onu sen öder miydin?” buyurdu. Adam: Evet deyince, Rasulullah (sav): “O halde babanın –ya da annenin- yerine hac yap” buyurdu.
Açıklama:
Senedin sahabi ravisinin isminde şek bulunduğundan her iki sened de zikredilmiştir.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 23, 2/1156
Senetler:
1. Ebu Muhammed Ubeydullah b. Abbas (Ubeydullah b. Abbas b. Abdulmuttalib)
2. Ebu Türâb Süleyman b. Yesar el-Hilâlî (Süleyman b. Yesar el-Hilâlî)
3. Yahya b. Ebu İshak el-Hadramî (Yahya b. Ebu İshak)
4. Ebu İsmail Hammad b. Zeyd el-Ezdî (Hammad b. Zeyd b. Dirhem)
5. Müsedded b. Müserhed el-Esedî (Müsedded b. Müserhed b. Müserbel b. Şerik)
Konular:
Hac, başkasının yerine