Öneri Formu
Hadis Id, No:
43197, DM001921
Hadis:
أَخْبَرَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُوسَى عَنْ أُسَامَةَ بْنِ زَيْدٍ عَنْ عَطَاءٍ عَنْ جَابِرٍ : أَنَّ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- رَمَى ثُمَّ قَعَدَ لِلنَّاسِ ، فَجَاءَهُ رَجُلٌ فَقَالَ : يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَنْحَرَ. قَالَ :« لاَ حَرَجَ ». ثُمَّ جَاءَهُ آخَرُ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ إِنِّى حَلَقْتُ قَبْلَ أَنْ أَرْمِىَ. قَالَ :« لاَ حَرَجَ ». قَالَ : فَمَا سُئِلَ عَنْ شَىْءٍ إِلاَّ قَالَ :« لاَ حَرَجَ ». ثُمَّ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- :« كُلُّ عَرَفَةَ مَوْقِفٌ ، وَكُلُّ مُزْدَلِفَةَ مَوْقِفٌ ، وَمِنًى كُلُّهَا مَنْحَرٌ ، وَكُلُّ فِجَاجِ مَكَّةَ طَرِيقٌ وَمَنْحَرٌ ».
Tercemesi:
Bize Ubeydullah b. Musa, ona Üsâme b. Zeyd, ona Atâ, ona da Câbir’in rivayet ettiğine göre Rasulullah (sav) Cemreye taş attıktan sonra insanlar(ın gelip soru sormaları) için oturdu, bir adam yanına gelerek: Ey Allah’ın Rasulü, ben kurbanımı kesmeden önce saçlarımı tıraş ettim, dedi. Rasulullah (sav): “Bir sakıncası yok” buyurdu. Sonra ona bir başkası geldi ve: Ey Allah’ın Rasulü, ben Cemreye taş atmadan önce saçımı tıraş ettim, dedi. Allah Rasulü (sav): “Bir sakıncası yok” buyurdu. (Câbir) dedi ki: O’na her neye dair soru sorulduysa mutlaka: “Bir sakıncası yok” diye cevap verdi. Daha sonra Rasulullah (sav) şöyle buyurdu: “Arafat’ın her yeri vakfe yapılacak yerdir, Müzdelife’nin tamamı vakfe yapılacak yerdir, Minâ’nın her tarafı kurban kesilecek yerdir, Mekke’nin bütün dağ yollarının hepsi hem yol, hem de kurban kesilecek yerdir.”
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Dârimî, Sünen-i Dârimî, Menâsik 50, 2/1195
Senetler:
1. Cabir b. Abdullah el-Ensârî (Cabir b. Abdullah b. Amr b. Haram b. Salebe)
2. Ebu Muhammed Ata b. Ebu Rabah el-Kuraşî (Ata b. Eslem)
3. Ebu Zeyd Üsame b. Zeyd el-Leysî (Üsame b. Zeyd)
4. Ubeydullah b. Musa el-Absi (Ubeydullah b. Musa b. Bazam)
Konular:
Hac, Arafat'ta Vakfe
Hac, Mina
Hac, Şeytan taşlama
Hac, traş olma
Hz. Peygamber, ibadetlerde kolaylığı tercihi
Kurban, Kesim Zamanı