Öneri Formu
Hadis Id, No:
5126, M001354
Hadis:
حَدَّثَنِى زُهَيْرُ بْنُ حَرْبٍ حَدَّثَنَا جَرِيرٌ عَنْ عُمَارَةَ بْنِ الْقَعْقَاعِ عَنْ أَبِى زُرْعَةَ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ كَانَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم إِذَا كَبَّرَ فِى الصَّلاَةِ سَكَتَ هُنَيَّةً قَبْلَ أَنْ يَقْرَأَ فَقُلْتُ يَا رَسُولَ اللَّهِ بِأَبِى أَنْتَ وَأُمِّى أَرَأَيْتَ سُكُوتَكَ بَيْنَ التَّكْبِيرِ وَالْقِرَاءَةِ مَا تَقُولُ قَالَ "أَقُولُ اللَّهُمَّ بَاعِدْ بَيْنِى وَبَيْنَ خَطَايَاىَ كَمَا بَاعَدْتَ بَيْنَ الْمَشْرِقِ وَالْمَغْرِبِ اللَّهُمَّ نَقِّنِى مِنْ خَطَايَاىَ كَمَا يُنَقَّى الثَّوْبُ الأَبْيَضُ مِنَ الدَّنَسِ اللَّهُمَّ اغْسِلْنِى مِنْ خَطَايَاىَ بِالثَّلْجِ وَالْمَاءِ وَالْبَرَدِ."
Tercemesi:
Bize Züheyr b. Harb, ona Cerir, ona Umare b. Ka'ka', ona Ebu Zür'a, ona da Ebu Hureyre'nin şöyle dediğini rivayet etti: Rasulullah (sav) namazda (iftitah) için tekbir aldıktan sonra Kur'an okumadan önce kısa bir süre susardı. Ben: Ey Allah'ın Rasulü! Babam anam sana feda olsun, tekbir ile kıraat arasındaki susman sırasında acaba ne söylüyorsun dedim. O şöyle buyurdu: "Allahumme bâid beynî ve beyne hatayâye kemâ bâadte beyne’-l-meşriki ve’l-mağrib. Allahumme nakkinî min hatayâye kemâ yunekkassevbu’l-ebyadu mine’d-denis. Allahumme’ğsilnî min hatâyâye bi’s-selci ve’l-mai ve’l-bered: Allah'ım, doğu ile batı arasını uzaklaştırdığın kadar benimle günahlarımın arasını da uzaklaştır. Allah'ım, beyaz bir elbisenin kirden yıkanıp ayıklandığı gibi beni de günahlarımdan ayıkla. Allah'ım, günahlarımı karla, su ile dolu ile yıka derim."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Mesâcid ve Mevâdi'u's-salât 1354, /238
Senetler:
1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
2. Ebu Zür'a b. Amr el-Beceli (Herim b. Amr b. Cerir b. Abdullah)
3. Umare b. Ka'ka' ed-Dabbî (Umare b. Ka'ka' b. Şübrüme)
4. Ebu Abdullah Cerir b. Abdulhamid ed-Dabbî (Cerir b. Abdülhamid b. Cerir b. Kurt b. Hilal b. Ekyes)
5. Ebu Hayseme Züheyr b. Harb el-Haraşî (Züheyr b. Harb b. Eştâl)
Konular:
KTB, NAMAZ,
KTB, TEBERRÜK
Namaz, Namazda dua