Öneri Formu
Hadis Id, No:
544, M000124
Hadis:
حَدَّثَنَا قُتَيْبَةُ بْنُ سَعِيدٍ حَدَّثَنَا لَيْثُ بْنُ سَعْدٍ عَنْ عُقَيْلٍ عَنِ الزُّهْرِىِّ قَالَ أَخْبَرَنِى عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عُتْبَةَ بْنِ مَسْعُودٍ عَنْ أَبِى هُرَيْرَةَ قَالَ لَمَّا تُوُفِّىَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم وَاسْتُخْلِفَ أَبُو بَكْرٍ بَعْدَهُ وَكَفَرَ مَنْ كَفَرَ مِنَ الْعَرَبِ قَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ لأَبِى بَكْرٍ كَيْفَ تُقَاتِلُ النَّاسَ وَقَدْ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَمَنْ قَالَ لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ فَقَدْ عَصَمَ مِنِّى مَالَهُ وَنَفْسَهُ إِلاَّ بِحَقِّهِ وَحِسَابُهُ عَلَى اللَّهِ." فَقَالَ أَبُو بَكْرٍ وَاللَّهِ لأُقَاتِلَنَّ مَنْ فَرَّقَ بَيْنَ الصَّلاَةِ وَالزَّكَاةِ فَإِنَّ الزَّكَاةَ حَقُّ الْمَالِ وَاللَّهِ لَوْ مَنَعُونِى عِقَالاً كَانُوا يُؤَدُّونَهُ إِلَى رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم لَقَاتَلْتُهُمْ عَلَى مَنْعِهِ. فَقَالَ عُمَرُ بْنُ الْخَطَّابِ فَوَاللَّهِ مَا هُوَ إِلاَّ أَنْ رَأَيْتُ اللَّهَ عَزَّ وَجَلَّ قَدْ شَرَحَ صَدْرَ أَبِى بَكْرٍ لِلْقِتَالِ فَعَرَفْتُ أَنَّهُ الْحَقُّ.
Tercemesi:
Bize Kuteybe b. Said, ona Leys b. Sa'd, ona Ukayl, ona ez-Zührî, ona Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud, ona Ebu Hureyre (ra) şöyle rivayet etmiştir: Rasulullah (sav) vefat edip Hz. Ebu Bekir yerine halife olduğu zaman Araplardan bazıları inkara düşmüşlerdi. Ömer b. el-Hattab (ra) Ebu Bekir'e (ra) Rasulullah şöyle buyurmuştur: "İnsanlar Allah'tan başka ilah yoktur diyene kadar onlarla savaşmam emredildi. Kelime-i tevhidi söyleyen benden malını, canını korumuş olur. Bir hak (veya ceza) sebebi bulunması müstesna. Herkesin hesabı Allah'a aittir." Onun bu sözüne rağmen bu insanlarla nasıl savaşacaksın? Hz. Ebu Bekir ona; Allah'a yemin olsun ki, namazla zekâtı birbirinden ayıran kimselerle savaşacağım. Zekât malın hakkıdır. Allah'a yemin olsun ki, Rasulullah'a (sav) verdikleri bir yuları bile bana vermezlerse bu sebeple onlarla savaşacağım diye cevap verdi. Ömer b. el-Hattab (ra); Allah'a yemin olsun ki, Allah aldığı bu savaş kararı hakkında Ebu Bekir'in gönlünde hiçbir şüphe bırakmadığını görüyorum. Anladım ki doğru olan da budur.
Açıklama:
Kültürümüzde Hadisler projesini ilgilendiren kısım:
أُمِرْتُ أَنْ أُقَاتِلَ النَّاسَ حَتَّى يَقُولُوا لاَ إِلَهَ إِلاَّ اللَّهُ
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 124, /40
Senetler:
1. Ebu Hafs Ömer b. Hattab el-Adevî (Ömer b. Hattab b. Nüfeyl b. Abdüluzza)
2. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr)
3. Ebu Abdullah Ubeydullah b. Abdullah el-Hüzeli (Ubeydullah b. Abdullah b. Utbe b. Mesud b. Gâfil)
4. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
5. Ebu Halid Ukayl b. Halid el-Eylî (Ukayl b. Halid b. Ukayl)
6. Ebu Haris Leys b. Sa'd el-Fehmî (Leys b. Sa'd b. Abdurrahman)
7. Ebu Recâ Kuteybe b. Said es-Sekafi (Kuteybe b. Said b. Cemil b. Tarif)
Konular:
Cihad, kelime-i tevhid getirenin öldürülmeyeceği
İslam, İslamın Şartları
KTB, TEVHİD
Savaş, dini koruma bilinci
Savaş, ilan etme ve savaş hukuku
Savaş, müslümanlarla
Tevhid, kelime-i tevhid getirenin öldürülmeyeceği