Öneri Formu
Hadis Id, No:
5867, M001620
Hadis:
وَحَدَّثَنِى مُحَمَّدُ بْنُ حَاتِمٍ حَدَّثَنَا عَفَّانُ بْنُ مُسْلِمٍ حَدَّثَنَا هَمَّامٌ حَدَّثَنَا أَنَسُ بْنُ سِيرِينَ قَالَ "تَلَقَّيْنَا أَنَسَ بْنَ مَالِكٍ حِينَ قَدِمَ الشَّامَ فَتَلَقَّيْنَاهُ بِعَيْنِ التَّمْرِ فَرَأَيْتُهُ يُصَلِّى عَلَى حِمَارٍ وَوَجْهُهُ ذَلِكَ الْجَانِبَ - وَأَوْمَأَ هَمَّامٌ عَنْ يَسَارِ الْقِبْلَةِ - فَقُلْتُ لَهُ رَأَيْتُكَ تُصَلِّى لِغَيْرِ الْقِبْلَةِ. قَالَ لَوْلاَ أَنِّى رَأَيْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَفْعَلُهُ لَمْ أَفْعَلْهُ."
Tercemesi:
Bize (Ebu Abdullah) Muhammed (b. Hatim es-Semîn), ona (Ebu Osman) Affân b. Müslim (el-Bâhilî), ona (Ebu Abdullah) Hemmâm'ın (b. Yahya el-Avzî) rivayet ettiğine göre (Ebu Hamza) Enes b. Sirin (el-Ensarî) şöyle demiştir: "Enes b. Malik'i (ra) Şam'a gittiği vakit (dönüşte) karşıladık; onunla Ayn-ı Temir denilen yerde karşılaştık. Onu, bir merkebin üzerinde yüzü bu tarafa doğru namaz kılarken gördüm. Bu arada Ravi Hemmâm, (rivayeti aktarırken) kıble cihetinin soluna (yani güney tarafına) işaret etti. Enes b. Malik'e (ra) dedim ki: Seni, kıbleden farklı bir tarafa doğru namaz kılarken gördüm? Bunun üzerine Rasulullah'ı (sav) bu şekilde yaparken görmeseydim bunu yapmazdım dedi."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Salâtu'l-müsâfirîn ve Kasruhâ 1620, /277
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Hamza Enes b. Sirin el-Ensarî (Enes b. Sirin)
3. Ebu Abdullah Hemmâm b. Yahya el-Avzî (Hemmâm b. Yahya b. Dinar)
4. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
5. Ebu Abdullah Muhammed b. Hatim es-Semîn (Muhammed b. Hatim b. Meymun)
Konular:
KTB, KIBLE
KTB, NAMAZ,
Nafile ibadet, Namaz
Namaz, binek üzerinde nafile namaz kılarken kıble dışında bir yöne dönmek
Namaz, deve, merkeb üzerinde
Sahâbe, sahabilerin sünnete uyma hassasiyetleri