حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ (وَكَانَ فِي كِتَابِ أَبِي (عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ) فَضَرَبَ عَلَى (الْحَسَنِ) وَقَالَ (عَنْ ابْنِ مُسْلِمٍ) وَإِنَّمَا هُوَ (مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الزُّبَيْرِ) أَخْطَأَ الْأَزْرَقُ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي لَا يَقُولُونَ لِلظَّالِمِ مِنْهُمْ أَنْتَ ظَالِمٌ فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ Açıklama: İnkitadan dolayı isnadı zayıftır. Ebu Zubeyr, Abdullah b. Amr'dan hadis işitmemiştir. Öneri Formu Hadis Id, No: 61631, HM006776 Hadis: حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنِ الْحَسَنِ بْنِ عَمْرٍو عَنِ ابْنِ مُسْلِمٍ (وَكَانَ فِي كِتَابِ أَبِي (عَنْ الْحَسَنِ بْنِ مُسْلِمٍ) فَضَرَبَ عَلَى (الْحَسَنِ) وَقَالَ (عَنْ ابْنِ مُسْلِمٍ) وَإِنَّمَا هُوَ (مُحَمَّدُ بْنُ مُسْلِمٍ أَبُو الزُّبَيْرِ) أَخْطَأَ الْأَزْرَقُ) عَنْ عَبْدِ اللَّهِ بْنِ عَمْرٍو عَنْ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ إِذَا رَأَيْتَ أُمَّتِي لَا يَقُولُونَ لِلظَّالِمِ مِنْهُمْ أَنْتَ ظَالِمٌ فَقَدْ تُوُدِّعَ مِنْهُمْ Tercemesi: Açıklama: İnkitadan dolayı isnadı zayıftır. Ebu Zubeyr, Abdullah b. Amr'dan hadis işitmemiştir. Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Abdullah b. Amr b. el-As 6776, 2/653 Senetler: () Konular: Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi Yönetici, fiillerine karşı tavrın nasıl olacağı Yönetici, saptırıcı olanlarına dikkat 61631 HM006776 İbn Hanbel, II, 189 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Abdullah b. Amr b. el-As 6776, 2/653 Senedi ve Konuları Hz. Peygamber, gelecekten haber vermesi Yönetici, fiillerine karşı tavrın nasıl olacağı Yönetici, saptırıcı olanlarına dikkat