Öneri Formu
Hadis Id, No:
62696, HM016173
Hadis:
حَدَّثَنَا عَفَّانُ حَدَّثَنَا خَالِدٌ يَعْنِي الْوَاسِطِيَّ قَالَ حَدَّثَنَا عَمْرُو بْنُ يَحْيَى الْأَنْصَارِيُّ عَنْ زِيَادِ بْنِ أَبِي زِيَادٍ مَوْلَى بَنِي مَخْزُومٍ عَنْ خَادِمٍ لِلنَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ رَجُلٍ أَوْ امْرَأَةٍ قَالَ
كَانَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ مِمَّا يَقُولُ لِلْخَادِمِ أَلَكَ حَاجَةٌ قَالَ حَتَّى كَانَ ذَاتَ يَوْمٍ فَقَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ حَاجَتِي قَالَ وَمَا حَاجَتُكَ قَالَ حَاجَتِي أَنْ تَشْفَعَ لِي يَوْمَ الْقِيَامَةِ قَالَ وَمَنْ دَلَّكَ عَلَى هَذَا قَالَ رَبِّي قَالَ إِمَّا لَا فَأَعِنِّي بِكَثْرَةِ السُّجُودِ
Tercemesi:
Beni Mahzum'un mevlası Ziyad b. Ebu Ziyad,
Rasulullah'ın erkek (ya da kadın) hizmetçisinden nakleder: Rasulullah'ın (Sallallahü aleyhi ve sellem) hizmetçisine söylediği sözlerden biri: "Herhangi bir ihtiyacın var mı?" olurdu. Nihayet (böyle bir soru
sorduğu günlerden) birinde bu hizmetçi:
'Ey Allah'ın Rasulü! (Evet) bir ihtiyacım var' dedi. Rasulullah: "İhtiyacın nedir?"
İhtiyacım kıyamet günü bana şefaat etmendir.' "Bu konuda sana kim yol gösterdi?"
'Rabbim' "İlla bunu istiyorsan çok secde yaparak bana yardımcı ol!"
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Hâdimu'n-Nebi 16173, 5/517
Senetler:
1. Mübhem Ravi (Mübhem)
2. Ziyad b. Meysere el-Mahzumi (Ziyad b. Meysere)
3. Amr b. Yahya el-Ensarî (Amr b. Yahya b. Umare b. Ebu Hasan b. Abduamr)
4. Halid b. Abdullah et-Tahhan (Halid b. Abdullah b. Abdurrahman)
5. Ebu Osman Affân b. Müslim el-Bahilî (Affân b. Müslim b. Abdullah)
Konular:
Hz. Peygamber, hizmetçileri, köleleri
Hz. Peygamber, insanî ilişkileri
Hz. Peygamber, kadın ve hizmetçilere karşı davranışı
İbadet, Namaz
KTB, NAMAZ,
Secde, secdenin fazileti
Şefaat, Hz. Peygamber'in
Yardımseverlik, muhtaç kimselerin ihtiyacını gidermek