حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ الْمَكِّيُّ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَيْسَانَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ أُسَيْدٍ قُلْتُ أَلَا تُحَدِّثُنِي عَنْ أَبِيكَ فَقَالَ مَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ الْمَطَابِخِ حَتَّى أَتَى الْبِئْرَ وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِإِزَارٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَرَأَى عِنْدَ الْبِئْرِ عَبِيدًا يُصَلُّونَ فَحَلَّ الْإِزَارَ وَتَوَشَّحَ بِهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا أَدْرِي الظُّهْرَ أَوْ الْعَصْرَ Açıklama: muhakkik bu isnadın muhtemelen hasen olduğunu belirtmiştir. Öneri Formu Hadis Id, No: 63541, HM015524 Hadis: حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ مُحَمَّدٍ أَخْبَرَنَا عَمْرُو بْنُ كَثِيرٍ الْمَكِّيُّ قَالَ سَأَلْتُ عَبْدَ الرَّحْمَنِ بْنَ كَيْسَانَ مَوْلَى خَالِدِ بْنِ أُسَيْدٍ قُلْتُ أَلَا تُحَدِّثُنِي عَنْ أَبِيكَ فَقَالَ مَا سَأَلْتَنِي فَقَالَ حَدَّثَنِي أَبِي أَنَّهُ رَأَى رَسُولَ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ خَرَجَ مِنْ الْمَطَابِخِ حَتَّى أَتَى الْبِئْرَ وَهُوَ مُتَّزِرٌ بِإِزَارٍ لَيْسَ عَلَيْهِ رِدَاءٌ فَرَأَى عِنْدَ الْبِئْرِ عَبِيدًا يُصَلُّونَ فَحَلَّ الْإِزَارَ وَتَوَشَّحَ بِهِ وَصَلَّى رَكْعَتَيْنِ لَا أَدْرِي الظُّهْرَ أَوْ الْعَصْرَ Tercemesi: Halid b. Üseyd'in mevlası Abdurrahman b. Keysan'dan (Radıyallahü anhüm): Babam (Keysan)'ın anlattığına göre kendisi Rasulullah'ı ridası olmaksızın sadece izar (peştamalli) olarak Metabih'ten çıkıp (Beni Muti'a ait) kuyuya geldiğini gördü. Rasulullah (Sallallahu aleyhi ve sellem) kuyunun yanında namaz kılan kullar görünce izarım açıp boynuna kadar çekerek ona iyice büründü ve iki rekat namaz kıldı, öğle mi yoksa ikindi miydi, tam bilemiyorum. Açıklama: muhakkik bu isnadın muhtemelen hasen olduğunu belirtmiştir. Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Keysan b. Cerîr 15524, 5/321 Senetler: () Konular: Namaz, namaz kılarken örtünme 63541 HM015524 İbn Hanbel, III, 417 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Keysan b. Cerîr 15524, 5/321 Senedi ve Konuları Namaz, namaz kılarken örtünme