Açıklama: Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad inkitadan dolayı zayıftır. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir. و إسرائيل من جده أبي إسحاق في غاية الإتقان للزومه إياه
Öneri Formu
Hadis Id, No:
66626, HM019065
Hadis:
حَدَّثَنَا يَحْيَى بْنُ آدَمَ حَدَّثَنَا إِسْرَائِيلُ عَنْ أَبِي إِسْحَاقَ عَنْ عَبْدِ الْجَبَّارِ بْنِ وَائِلٍ عَنْ أَبِيهِ قَالَ
صَلَّيْتُ مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَقَالَ رَجُلٌ الْحَمْدُ لِلَّهِ كَثِيرًا طَيِّبًا مُبَارَكًا فِيهِ فَلَمَّا صَلَّى رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ قَالَ مَنْ الْقَائِلُ قَالَ الرَّجُلُ أَنَا يَا رَسُولَ اللَّهِ وَمَا أَرَدْتُ إِلَّا الْخَيْرَ فَقَالَ لَقَدْ فُتِحَتْ لَهَا أَبْوَابُ السَّمَاءِ فَلَمْ يُنَهْنِهْهَا دُونَ الْعَرْشِ
Tercemesi:
Vâil b. Hucr'dan (ra): Ben Hz. Peygamber (sav) ile namaz kıldım, (o anda) bir kişi şöyle dedi: 'el-Hamdülillahi kesiran, tayyiben, mübareken fîh' Rasûlullah namazı bitirince: "Onu söyleyen kimdir?" dedi. O adam: 'Benim, ey Allah'ın Rasûlü! (Onunla) sadece hayrı istedim' deyince Rasûlullah şöyle buyurdu: "O söz için gök kapıları açıldı, onun arşa ulaşmasına hiç bir şey mani olamadı."
Açıklama:
Sahih li ğayrihi'dir. Bu isnad inkitadan dolayı zayıftır. Abdülcebbar b. Vail, babasından işitmemiştir. و إسرائيل من جده أبي إسحاق في غاية الإتقان للزومه إياه
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Vail b. Hucr el-Hadramî 19065, 6/399
Senetler:
()
Konular:
Dua, makbul-müstecap dualar
Dua, Namazda ve ardından yapılan
Namaz, Namazda dua