عبد الرزاق عن معمر عن أبي ليلى أو عبد الرحمن بن أبزى قال : أدركت أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم من شهد منهم بدرا ، أو بايع تحت الشجرة ، إذا كان يوم الجمعة فأراد أحدهم أن يروح اغتسل كما يغتسل من الجنابة ، ولبس صالح ثيابه ، ومس طيبا إن كان له.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
67245, MA005299
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن أبي ليلى أو عبد الرحمن بن أبزى قال : أدركت أصحاب رسول الله صلى الله عليه وسلم من شهد منهم بدرا ، أو بايع تحت الشجرة ، إذا كان يوم الجمعة فأراد أحدهم أن يروح اغتسل كما يغتسل من الجنابة ، ولبس صالح ثيابه ، ومس طيبا إن كان له.
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona da Ebu Leyla veya Abdurrahman b. Ebzâ şöyle haber vermiştir: Allah Rasulü'nün kimisi Bedir savaşına veya Rıdvan Biatı'na katılanlardan olan ashabından bazılarına yetiştim. Onlardan birisi Cuma günü olduğunda Cuma namazına gidecekse cünüplükten gusül alır gibi guslederdi. En iyi elbisesini giyer ve kokusu varsa koku sürerdi.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Cum'a 5299, 3/197
Senetler:
0. Mevkuf (Mevkuf)
1. Mübhem Ravi (Mübhem)
Konular:
Cuma Günü, Süslenme, Koku sürünmek
Gusül, cuma günü Yıkanmak
Siyer, Bedir harbine katılan sahabiler
Siyer, Hudeybiye Günü