حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَقِيَهُ حُذَيْفَةُ فَحَادَ عَنْهُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ مَا لَكَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ Öneri Formu Hadis Id, No: 74559, HM023810 Hadis: حَدَّثَنَا وَكِيعٌ حَدَّثَنَا يَزِيدُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ عَنْ ابْنِ سِيرِينَ قَالَ خَرَجَ النَّبِيُّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فَلَقِيَهُ حُذَيْفَةُ فَحَادَ عَنْهُ فَاغْتَسَلَ ثُمَّ جَاءَ فَقَالَ مَا لَكَ قَالَ يَا رَسُولَ اللَّهِ كُنْتُ جُنُبًا فَقَالَ رَسُولُ اللَّهِ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ إِنَّ الْمُسْلِمَ لَا يَنْجُسُ Tercemesi: İbn Sirin'den (Radıyallahu anh): Peygamberimiz (Sallallahu aleyhi ve sellem) dışarı çıktı ve Huzeyfe b. el-Yeman (Radıyallahu anh) ile karşılaştı. Huzeyfe hemen uzaklaştı, gusül aldı ve döndü. Peygamberimiz dedi ki: "Sana ne oldu?" 'Ey Allah'ın Rasûlü! Ben cünüptüm.' "Mü'min necis olmaz ki." Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23810, 7/740 Senetler: () Konular: Gusül, cünüplük Gusül, gerektiren haller Gusül, gerektirmeyen haller Temizlik, cünüplükle müminin necis olmayacağı 74559 HM023810 İbn Hanbel, V, 402 Ahmed b. Hanbel Müsned-i Ahmed Huzeyfe b. Yeman 23810, 7/740 Senedi ve Konuları Gusül, cünüplük Gusül, gerektiren haller Gusül, gerektirmeyen haller Temizlik, cünüplükle müminin necis olmayacağı