Öneri Formu
Hadis Id, No:
74686, HM023850
Hadis:
حَدَّثَنَا مُوسَى بْنُ دَاوُدَ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ جَابِرٍ عَنْ عَمْرِو بْنِ مُرَّةَ عَنْ أَبِي الْبَخْتَرِيِّ عَنْ حُذَيْفَةَ قَالَ
كُنَّا مَعَ النَّبِيِّ صَلَّى اللَّهُ عَلَيْهِ وَسَلَّمَ فِي جِنَازَةٍ فَلَمَّا انْتَهَيْنَا إِلَى الْقَبْرِ قَعَدَ عَلَى شَفَتِهِ فَجَعَلَ يَرُدُّ بَصَرَهُ فِيهِ ثُمَّ قَالَ يُضْغَطُ الْمُؤْمِنُ فِيهِ ضَغْطَةً تَزُولُ مِنْهَا حَمَائِلُهُ وَيُمْلَأُ عَلَى الْكَافِرِ نَارًا ثُمَّ قَالَ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِشَرِّ عِبَادِ اللَّهِ الْفَظُّ الْمُسْتَكْبِرُ أَلَا أُخْبِرُكُمْ بِخَيْرِ عِبَادِ اللَّهِ الضَّعِيفُ الْمُسْتَضْعَفُ ذُو الطِّمْرَيْنِ لَوْ أَقْسَمَ عَلَى اللَّهِ لَأَبَرَّ اللَّهُ قَسَمَهُ
Tercemesi:
Bize Musa b. Davud rivayet etti (ve şöyle dedi): Bize Muhammed b. Câbir, Amr b. Mürre’den, o Ebu’l-Bahtrî’den, o Hüzeyfe’den (ra) rivayet ettiğine göre şöyle dedi: Hz. Peygamber (sav) ile birlikte bir cenazedeydik. Kabre ulaştık. Hz. Peygamber, kabrin kenarına oturdu ve oraya bakmaya başladı ve şöyle dedi: “(Kabire girdiğinde) mümine öyle bastırılır ki göğüs ve omuz bağları kaybolur, kabir kâfir için ateş doldurulur”. Ardından ekledi: “Size Allah’ın kullarının en kötülerini haber vereyim mi? Onlar katı kalpli ve kibirli olanlardır. Size Allah’ın kullarının en iyilerini haber vereyim mi? Onlar zayıf görülen, eski elbiseler giyen kimselerdir. Allah’a yemin etseler Allah onların yeminlerini doğru çıkarır.”
Açıklama:
Hadis inkıtadan dolayı zayıftır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ahmed b. Hanbel, Müsned-i Ahmed, Huzeyfe b. Yeman 23850, 7/751
Senetler:
1. Ebu Abdullah Huzeyfe b. Yeman el-Absî (Huzeyfe b. Huseyl b. Cabir)
2. Ebu Bahterî Said b. Ebu İmran et-Taî (Said b. Feyruz)
3. Amr b. Mürre el-Muradî (Amr b. Mürre b. Abdullah b. Tarık)
4. Muhammed b. Cabir es-Sühaymi el-Hanefi (Muhammed b. Cabir b. Seyyar b. Talk)
5. Ebu Abdullah Musa b. Davud ed-Dabbî (Musa b. Davud)
Konular:
Fakir, Yoksul, fakirlik, yoksulluk
Hayırlı, İnsanın hayırlısı
İnsan, en şerlisi
Kabir hayatı, Müminin Kabrinin genişletileceği,
Kibir, Kibir ve gurur