Öneri Formu
Hadis Id, No:
925, M000366
Hadis:
وَحَدَّثَنَا أَبُو غَسَّانَ الْمِسْمَعِىُّ وَمُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى وَإِسْحَاقُ بْنُ إِبْرَاهِيمَ قَالَ إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا وَقَالَ الآخَرَانِ حَدَّثَنَا مُعَاذُ بْنُ هِشَامٍ قَالَ حَدَّثَنِى أَبِى عَنْ قَتَادَةَ عَنْ أَبِى الْمَلِيحِ أَنَّ عُبَيْدَ اللَّهِ بْنَ زِيَادٍ عَادَ مَعْقِلَ بْنَ يَسَارٍ فِى مَرَضِهِ فَقَالَ لَهُ مَعْقِلٌ إِنِّى مُحَدِّثُكَ بِحَدِيثٍ لَوْلاَ أَنِّى فِى الْمَوْتِ لَمْ أُحَدِّثْكَ بِهِ سَمِعْتُ رَسُولَ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم يَقُولُ "مَا مِنْ أَمِيرٍ يَلِى أَمْرَ الْمُسْلِمِينَ ثُمَّ لاَ يَجْهَدُ لَهُمْ وَيَنْصَحُ إِلاَّ لَمْ يَدْخُلْ مَعَهُمُ الْجَنَّةَ."
Tercemesi:
Bize Ebu Gassân el-Mismaî, Muhammed b. el-Müsenna ve İshak b. İbrahim rivayet etmiştir. İshak bize haber verdi, diğer ikisi ise bize hadis olarak rivayet etti ifadesini kullanmıştır, onlara Muaz b. Hişam, ona babası Hişam, ona Katade, ona Ebu'l-Melîh rivayet ettiğine göre Ubeydullah b. Ziyad, Ma'kıl b. Yesâr'ı hastalığı sırasında ziyaret etmişti. Ma'kıl ona; sana bir hadis rivayet edeyim. Eğer böyle hasta olmasaydım onu rivayet etmezdim demiş ve Rasulullah'tan (sav) şöyle bir hadis duyduğunu nakletmiş: "Müslümanların idaresine gelen bir yönetici onlar için çalışmaz ve onlara karşı samimi olmazsa onlarla cennete giremez."
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, İmân 366, /78
Senetler:
()
Konular:
Yönetici, iyisi-kötüsü
Yönetim, Yöneticilik