عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة ، فإذا فجر الفجر صلى ركعتين خفيفتين ثم اتكى على شقه الايمن حتى يأتيه المؤذن يؤذنه للصلاة .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
94616, MA004704
Hadis:
عبد الرزاق عن معمر عن الزهري عن عروة عن عائشة قالت : كان رسول الله صلى الله عليه وسلم يصلي من الليل إحدى عشرة ركعة ، فإذا فجر الفجر صلى ركعتين خفيفتين ثم اتكى على شقه الايمن حتى يأتيه المؤذن يؤذنه للصلاة .
Tercemesi:
Bize Abdürrezzak (b. Hemmam), ona Mamer (b. Raşid), ona (İbn Şihab) ez-Zührî, ona Urve (b. Zübeyr), ona da Hz. Aişe şöyle haber vermiştir: Hz. Peygamber (sav), geceleyin on bir rekat namaz kılardı. Fecr olduğunda yani sabah namazı vakti girdiğinde ise hafifçe (kısa) iki rekat (sabah namazının sünnetini) kılardı ve müezzin ona gelip sabah namazı için çağırana dek sağ tarafı üzerine uzanırdı.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Abdürrezzak b. Hemmam, Musannef, Salât 4704, 3/35
Senetler:
1. Ümmü Abdullah Aişe bt. Ebu Bekir es-Sıddîk (Aişe bt. Abdullah b. Osman b. Âmir)
2. Urve b. Zübeyr el-Esedî (Urve b. Zübeyr b. Avvam b. Huveylid b. Esed)
3. Ebu Bekir Muhammed b. Şihab ez-Zührî (Muhammed b. Müslim b. Ubeydullah b. Abdullah b. Şihab)
4. Ebu Urve Mamer b. Raşid el-Ezdî (Mamer b. Râşid)
Konular:
Adab, yatma-kalkma adabı
Uyku, sağ tarafa yönelerek uyumak
Vitir Namazı, Vitir namazı