وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ كِلاَهُمَا عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ سَمِعْتُ عَائِشَةَ وَهْىَ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ تُصَفِّقُ وَتَقُولُ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا وَمَا يُمْسِكُ عَنْ شَىْءٍ مِمَّا يُمْسِكُ عَنْهُ الْمُحْرِمُ حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
9518, M003207
Hadis:
وَحَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ الْمُثَنَّى حَدَّثَنَا عَبْدُ الْوَهَّابِ حَدَّثَنَا دَاوُدُ ح
وَحَدَّثَنَا ابْنُ نُمَيْرٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا زَكَرِيَّاءُ كِلاَهُمَا عَنِ الشَّعْبِىِّ عَنْ مَسْرُوقٍ عَنْ عَائِشَةَ بِمِثْلِهِ سَمِعْتُ عَائِشَةَ وَهْىَ مِنْ وَرَاءِ الْحِجَابِ تُصَفِّقُ وَتَقُولُ كُنْتُ أَفْتِلُ قَلاَئِدَ هَدْىِ رَسُولِ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم بِيَدَىَّ ثُمَّ يَبْعَثُ بِهَا وَمَا يُمْسِكُ عَنْ شَىْءٍ مِمَّا يُمْسِكُ عَنْهُ الْمُحْرِمُ حَتَّى يُنْحَرَ هَدْيُهُ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. el-Müsenna, ona Abdülvehhab, ona Davud; (T)
Bize İbn Nümeyr, ona babası, ona Zekeriya, o ikisine eş-Şa'bî,, ona Mesruk, ona da Aişe (önceki hadisin) aynısını rivayet etti. Aişe'yi, o perdenin arkasında ellerini çırparak şöyle derken dinledim: Rasulullah'ın (sav) hediyelik kurbanlıklarının gerdanlıklarını ellerimle bükerdim. Sonra da o, bu kurbanlıkları gönderip ihramlı kimsenin hediyelik kurbanlığı kesilinceye kadar uzak kaldığı hiçbir şeyden uzak kalmazdı. Bunu Nebi'den (sav) rivayet etti.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Müslim, Sahîh-i Müslim, Hac, 3207, /528
Senetler:
()
Konular:
Hac, ihramdan kurbanla çıkmak