Açıklama: Rivayet muallaktır; Buhari ile Sabit b. Eslem arasında inkita vardır.
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279066, B001983-3
Hadis:
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَهْدِىٌّ عَنْ غَيْلاَنَ . وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا مَهْدِىُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . أَنَّهُ سَأَلَهُ - أَوْ سَأَلَ رَجُلاً وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ - فَقَالَ « يَا أَبَا فُلاَنٍ أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ » . قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ الرَّجُلُ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ » . لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ثَابِثٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ » .
Tercemesi:
Bize Salt b. Muhammed, ona Mehdî, ona Ğaylân; (T) Bize Ebu Numân, ona Mehdî b. Meymûn, ona Ğaylân b. Cerîr, ona Mutarrif, ona da İmrân b. Husayn (ra), Hz. Peygamber'den (sav) naklen şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), İmrân'a -ya da bir adama sordu, İmrân da dinliyordu.- "Ey falancanın babası! Bu ayın sonundan (serar) oruç tuttun mu?" buyurmuştur. Hadîsin râvîlerinden (Ebu Numân), 'Ramazânı kasdediyor dediğini sanıyorum' demiştir. O adam, 'Hayır! Ey Allah'ın rasulü' dedi. Hz. Peygamber (sav), "(ramazan ayındaki orucu tuttuktan sonra) iftar edince iki gün daha oruç tut." buyurmuştur.
(Râvi) Salt, 'onun Ramazan'ı kastettiğini zannediyorum' sözünü rivayet etmemiştir.
Ebu Abdullah (el-Buhârî) şöyle demiştir: Sâbit, Mutarrif'ten, o da İmrân vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) 'Şaban'ın sonunda' şeklinde nakilde bulunmuştur.
Açıklama:
Rivayet muallaktır; Buhari ile Sabit b. Eslem arasında inkita vardır.
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Savm 62, 1/581
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
Konular:
Oruç, Şaban ayında
Öneri Formu
Hadis Id, No:
13439, B001983
Hadis:
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَهْدِىٌّ عَنْ غَيْلاَنَ . وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا مَهْدِىُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . أَنَّهُ سَأَلَهُ - أَوْ سَأَلَ رَجُلاً وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ - فَقَالَ « يَا أَبَا فُلاَنٍ أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ » . قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ الرَّجُلُ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ « فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ » . لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ثَابِثٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم « مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ » .
Tercemesi:
Bize Salt b. Muhammed, ona Mehdî, ona Ğaylân; (T) Bize Ebu Numân, ona Mehdî b. Meymûn, ona Ğaylân b. Cerîr, ona Mutarrif, ona da İmrân b. Husayn (ra), Hz. Peygamber'den (sav) naklen şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), İmrân'a -ya da bir adama sordu, İmrân da dinliyordu.- "Ey falancanın babası! Bu ayın sonundan (serar) oruç tuttun mu?" buyurmuştur. Hadîsin râvîlerinden (Ebu Numân), 'Ramazânı kasdediyor dediğini sanıyorum' demiştir. O adam, 'Hayır! Ey Allah'ın rasulü' dedi. Hz. Peygamber (sav), "(ramazan ayındaki orucu tuttuktan sonra) iftar edince iki gün daha oruç tut." buyurmuştur.
(Râvi) Salt, 'onun Ramazan'ı kastettiğini zannediyorum' sözünü rivayet etmemiştir.
Ebu Abdullah (el-Buhârî) şöyle demiştir: Sâbit, Mutarrif'ten, o da İmrân vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) 'Şaban'ın sonunda' şeklinde nakilde bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Savm 62, 1/581
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Gaylan b. Cerir el-Muavveli (Gaylan b. Cerir)
4. Ebu Yahya Mehdi b. Meymun el-Ezdî (Mehdi b. Meymun)
5. Salt b. Muhammed el-Harikî (Salt b. Muhammed b. Abdurrahman b. Ebu Muğira)
Konular:
Oruç, Şaban ayında
Öneri Formu
Hadis Id, No:
279065, B001983-2
Hadis:
حَدَّثَنَا الصَّلْتُ بْنُ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا مَهْدِىٌّ عَنْ غَيْلاَنَ . وَحَدَّثَنَا أَبُو النُّعْمَانِ حَدَّثَنَا مَهْدِىُّ بْنُ مَيْمُونٍ حَدَّثَنَا غَيْلاَنُ بْنُ جَرِيرٍ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ بْنِ حُصَيْنٍ - رضى الله عنهما - عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم . أَنَّهُ سَأَلَهُ - أَوْ سَأَلَ رَجُلاً وَعِمْرَانُ يَسْمَعُ - فَقَالَ "يَا أَبَا فُلاَنٍ أَمَا صُمْتَ سَرَرَ هَذَا الشَّهْرِ" قَالَ أَظُنُّهُ قَالَ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ الرَّجُلُ لاَ يَا رَسُولَ اللَّهِ . قَالَ " فَإِذَا أَفْطَرْتَ فَصُمْ يَوْمَيْنِ " . لَمْ يَقُلِ الصَّلْتُ أَظُنُّهُ يَعْنِى رَمَضَانَ . قَالَ أَبُو عَبْدِ اللَّهِ وَقَالَ ثَابِثٌ عَنْ مُطَرِّفٍ عَنْ عِمْرَانَ عَنِ النَّبِىِّ صلى الله عليه وسلم " مِنْ سَرَرِ شَعْبَانَ "
Tercemesi:
Bize Salt b. Muhammed, ona Mehdî, ona Ğaylân; (T) Bize Ebu Numân, ona Mehdî b. Meymûn, ona Ğaylân b. Cerîr, ona Mutarrif, ona da İmrân b. Husayn (ra), Hz. Peygamber'den (sav) naklen şöyle rivayet etmiştir:
Rasulullah (sav), İmrân'a -ya da bir adama sordu, İmrân da dinliyordu.- "Ey falancanın babası! Bu ayın sonundan (serar) oruç tuttun mu?" buyurmuştur. Hadîsin râvîlerinden (Ebu Numân), 'Ramazânı kasdediyor dediğini sanıyorum' demiştir. O adam, 'Hayır! Ey Allah'ın rasulü' dedi. Hz. Peygamber (sav), "(ramazan ayındaki orucu tuttuktan sonra) iftar edince iki gün daha oruç tut." buyurmuştur.
(Râvi) Salt, 'onun Ramazan'ı kastettiğini zannediyorum' sözünü rivayet etmemiştir.
Ebu Abdullah (el-Buhârî) şöyle demiştir: Sâbit, Mutarrif'ten, o da İmrân vasıtasıyla Hz. Peygamber'den (sav) 'Şaban'ın sonunda' şeklinde nakilde bulunmuştur.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Savm 62, 1/581
Senetler:
1. Ebu Nüceyd İmran b. Husayn el-Ezdî (İmran b. Husayn b. Ubeyd b. Halef b. Abdünühüm)
2. Ebu Abdullah Mutarrif b. Abdullah el-Haraşî (Mutarrif b. Abdullah b. Şıhhir b. Avf b. Ka'b b. Vakdân)
3. Gaylan b. Cerir el-Muavveli (Gaylan b. Cerir)
4. Ebu Yahya Mehdi b. Meymun el-Ezdî (Mehdi b. Meymun)
5. Ebu Numan Muhammed b. Fadl es-Sedûsî (Muhammed b. Fadl)
Konular:
Nafile Oruç, Şaban ayının yarısından Ramazan'a kadar oruç tutulmaması
Oruç, Şaban ayında