حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِىُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَقُولُ لاِمْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ تَعْرِفِينَ فُلاَنَةَ قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهَا وَهْىَ تَبْكِى عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ « اتَّقِى اللَّهَ وَاصْبِرِى » . فَقَالَتْ إِلَيْكَ عَنِّى ، فَإِنَّكَ خِلْوٌ مِنْ مُصِيبَتِى . قَالَ فَجَاوَزَهَا وَمَضَى فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَقَالَ مَا قَالَ لَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ مَا عَرَفْتُهُ قَالَ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَجَاءَتْ إِلَى بَابِهِ فَلَمْ تَجِدْ عَلَيْهِ بَوَّابًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ الصَّبْرَ عِنْدَ أَوَّلِ صَدْمَةٍ » .
Öneri Formu
Hadis Id, No:
27959, B007154
Hadis:
حَدَّثَنَا إِسْحَاقُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ الصَّمَدِ حَدَّثَنَا شُعْبَةُ حَدَّثَنَا ثَابِتٌ الْبُنَانِىُّ عَنْ أَنَسِ بْنِ مَالِكٍ يَقُولُ لاِمْرَأَةٍ مِنْ أَهْلِهِ تَعْرِفِينَ فُلاَنَةَ قَالَتْ نَعَمْ . قَالَ فَإِنَّ النَّبِىَّ صلى الله عليه وسلم مَرَّ بِهَا وَهْىَ تَبْكِى عِنْدَ قَبْرٍ فَقَالَ « اتَّقِى اللَّهَ وَاصْبِرِى » . فَقَالَتْ إِلَيْكَ عَنِّى ، فَإِنَّكَ خِلْوٌ مِنْ مُصِيبَتِى . قَالَ فَجَاوَزَهَا وَمَضَى فَمَرَّ بِهَا رَجُلٌ فَقَالَ مَا قَالَ لَكِ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم . قَالَتْ مَا عَرَفْتُهُ قَالَ إِنَّهُ لَرَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم قَالَ فَجَاءَتْ إِلَى بَابِهِ فَلَمْ تَجِدْ عَلَيْهِ بَوَّابًا فَقَالَتْ يَا رَسُولَ اللَّهِ وَاللَّهِ مَا عَرَفْتُكَ . فَقَالَ النَّبِىُّ صلى الله عليه وسلم « إِنَّ الصَّبْرَ عِنْدَ أَوَّلِ صَدْمَةٍ » .
Tercemesi:
Bize İshak (b. Mansur), ona Ebu Sehl (Abdussamed b. Abdülvaris), ona Şu'be (b. Haccac), ona da Sabit (b. Eslem) el-Bünânî şöyle demiştir: Enes b. Malik kendi ehlinden bir kadına: Sen falanca kadını tanıyor musun? Kadın da: 'Evet, tanıyorum' dedi. Enes şöyle devam etti: Hz.Peygamber (sav) o kadın bir kabrin yanında ağlarken ona rastladı ve: "Allah'tan sakın ve sabret!" buyurdu. Kadın da: 'Çek git başımdan; zira benim başıma gelen felaket, senin başına gelmemiştir' dedi. Enes dedi ki: Bunun üzerine Rasulullah (sav) o kadından uzaklaştı ve ilerledi. Sonra o kadının yanına bir adam geldi ve kadına: Rasulullah (sav) sana ne söyledi? dedi. Kadın da: 'Ben onu tanıyamadım!' dedi. O adam da: 'O, Allah'ın Rasulü'dür' dedi.
Enes şöyle devam etti: Kadın hemen Peygamber'in (sav) kapısına koştu, orada kapıcı da yoktu. (Özür dilemek üzere Hz. Peygamber'e): 'Allah'a yemin olsun ki sizi tanıyamadım' dedi. Bunun üzerine Hz. Peygamber (sav): "Sabır dediğin, felaketle karşılaştığın ilk anda dayanmaktır" buyurdu.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Buhârî, Sahîh-i Buhârî, Ahkâm 11, 2/699
Senetler:
1. Enes b. Malik el-Ensarî (Enes b. Malik b. Nadr b. Damdam b. Zeyd b. Haram)
2. Ebu Muhammed Sabit b. Eslem el-Bünanî (Sabit b. Eslem)
3. Şube b. Haccâc el-Atekî (Şu'be b. Haccac b. Verd)
4. Ebu Sehl Abdussamed b. Abdulvâris et-Temimî (Abdussamed b. Abdulvâris b. Saîd b. Zekvân)
5. İshak b. Mansur el-Kevsec (İshak b. Mansur b. Behram)
Konular:
Sabır, ölünün ardından sabır
Sabır, sabretmek