وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الإِسْفَرَائِنِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَحْرٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مَنْبُوذٌ عَنْ أُمَّهِ قَالَتْ : كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ مَيْمُونَةَ فَتَمُرُّ بِالْغَدِيرِ فِيهِ الْبَعْرُ وَالْجُعْلاَنُ ، فَتَشْرَبُ مِنْهُ أَوْ تَوَضَّأُ بِهِ. قَالَ سُفْيَانُ : وَهَذَا لَيْسَ بِشَكٍّ ، إِنَّمَا أَرَادَ تَشْرَبُ إِنْ أَرَادَتْ أَوْ تَوَضَّأُ إِنْ أَرَادَتْ. Öneri Formu Hadis Id, No: 137988, BS001238 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو سَعِيدٍ الإِسْفَرَائِنِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو بَحْرٍ حَدَّثَنَا بِشْرُ بْنُ مُوسَى حَدَّثَنَا الْحُمَيْدِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ حَدَّثَنَا مَنْبُوذٌ عَنْ أُمَّهِ قَالَتْ : كُنَّا نُسَافِرُ مَعَ مَيْمُونَةَ فَتَمُرُّ بِالْغَدِيرِ فِيهِ الْبَعْرُ وَالْجُعْلاَنُ ، فَتَشْرَبُ مِنْهُ أَوْ تَوَضَّأُ بِهِ. قَالَ سُفْيَانُ : وَهَذَا لَيْسَ بِشَكٍّ ، إِنَّمَا أَرَادَ تَشْرَبُ إِنْ أَرَادَتْ أَوْ تَوَضَّأُ إِنْ أَرَادَتْ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Tahâret 1238, 2/274 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe) Konular: Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği Hayvanlar, artığı Temizlik, suların temizliği 137988 BS001238 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, I, 356 Beyhakî Sünen-i Kebir Tahâret 1238, 2/274 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ümmülmüminin Meymune bt. Haris (Meymune bt. Haris b.Cübeyr b. Hazn b. Ruveybe) Abdest, abdestte kullanılacak suyun niteliği Hayvanlar, artığı Temizlik, suların temizliği