أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبِيدَةَ الْبَاهِلِىِّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِىُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَصَابَنَا بُغَيْشٌ مِنْ مَطَرٍ فَنَادَى مُنَادِى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَنَحْنُ فِى سَفَرٍ مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّىَ فِى رَحْلِهِ فَلْيَفْعَلْ. Öneri Formu Hadis Id, No: 141857, BS005088 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ وَأَبُو بَكْرِ بْنُ الْحَسَنِ الْقَاضِى وَأَبُو سَعِيدِ بْنُ أَبِى عَمْرٍو قَالُوا حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا الْحَسَنُ بْنُ عَلِىِّ بْنِ عَفَّانَ حَدَّثَنَا أَبُو أُسَامَةَ عَنْ عَامِرِ بْنِ عَبِيدَةَ الْبَاهِلِىِّ حَدَّثَنَا أَبُو الْمَلِيحِ الْهُذَلِىُّ عَنْ أَبِيهِ قَالَ : كُنَّا مَعَ رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فَأَصَابَنَا بُغَيْشٌ مِنْ مَطَرٍ فَنَادَى مُنَادِى رَسُولِ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- وَنَحْنُ فِى سَفَرٍ مَنْ شَاءَ أَنْ يُصَلِّىَ فِى رَحْلِهِ فَلْيَفْعَلْ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Salât 5088, 5/548 Senetler: () Konular: Namaz, evlerde Namaz, yağmurlu zamanlarda Namaz, zaruret halinde evde kılmak 141857 BS005088 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, III, 103 Beyhakî Sünen-i Kebir Salât 5088, 5/548 Senedi ve Konuları Namaz, evlerde Namaz, yağmurlu zamanlarda Namaz, zaruret halinde evde kılmak