وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِىُّ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ :« أَلاَ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ أَنْ تُعْطِىَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا شَيْئًا إِلاَّ بِإِذْنِهِ ». فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الطَّعَامَ فَقَالَ :« ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 144689, BS007932 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا إِسْمَاعِيلُ بْنُ عَيَّاشٍ حَدَّثَنَا شُرَحْبِيلُ بْنُ مُسْلِمٍ الْخَوْلاَنِىُّ سَمِعَ أَبَا أُمَامَةَ يَقُولُ : شَهِدْتُ رَسُولَ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- فِى حَجَّةِ الْوَدَاعِ فَسَمِعْتُهُ يَقُولُ فَذَكَرَ الْحَدِيثَ وَفِيهِ :« أَلاَ لاَ يَحِلُّ لاِمْرَأَةٍ أَنْ تُعْطِىَ مِنْ مَالِ زَوْجِهَا شَيْئًا إِلاَّ بِإِذْنِهِ ». فَقَالَ رَجُلٌ : يَا رَسُولَ اللَّهِ وَلاَ الطَّعَامَ فَقَالَ :« ذَاكَ أَفْضَلُ أَمْوَالِنَا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Zekât 7932, 8/379 Senetler: () Konular: Hz. Peygamber, veda haccı İnfak, kadının kocasının malından harcaması Kadın, hak ve sorumlulukları Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması 144689 BS007932 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IV, 323 Beyhakî Sünen-i Kebir Zekât 7932, 8/379 Senedi ve Konuları Hz. Peygamber, veda haccı İnfak, kadının kocasının malından harcaması Kadın, hak ve sorumlulukları Mülkiyet, Kadın, kocasının malından tasarrufta bulunması