وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ وَشَيْبَانُ وَقَيْسٌ كُلُّهُمْ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : أُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِسَبْىٍ فَجَعَلَ يُعْطِى أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ جَمِيعًا وَكَرِهَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ. جَابِرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِىُّ تَفَرَّدَ بِهِ بِهَذَيْنِ الإِسْنَادَيْنِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 155578, BS018371 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرِ بْنُ فُورَكَ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يُونُسُ بْنُ حَبِيبٍ حَدَّثَنَا أَبُو دَاوُدَ حَدَّثَنَا أَبُو عَوَانَةَ وَشَيْبَانُ وَقَيْسٌ كُلُّهُمْ عَنْ جَابِرٍ عَنِ الْقَاسِمِ بْنِ عَبْدِ الرَّحْمَنِ عَنْ أَبِيهِ عَنْ عَبْدِ اللَّهِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : أُتِىَ رَسُولُ اللَّهِ -صلى الله عليه وسلم- بِسَبْىٍ فَجَعَلَ يُعْطِى أَهْلَ الْبَيْتِ كَمَا هُمْ جَمِيعًا وَكَرِهَ أَنْ يُفَرِّقَ بَيْنَهُمْ. جَابِرٌ هَذَا هُوَ ابْنُ يَزِيدَ الْجُعْفِىُّ تَفَرَّدَ بِهِ بِهَذَيْنِ الإِسْنَادَيْنِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Siyer 18371, 18/416 Senetler: () Konular: Çocuk, hak ve sorumlulukları Savaş, Esirlere nasıl muamele edileceği 155578 BS018371 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IX ,211 Beyhakî Sünen-i Kebir Siyer 18371, 18/416 Senedi ve Konuları Çocuk, hak ve sorumlulukları Savaş, Esirlere nasıl muamele edileceği