أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ سَمِعَهُ مِنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا تُحَدِّثُ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا ». وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ :« أَقِرُّوا الطَّيْرَ عَلَى مَكَانَاتِهَا ». Öneri Formu Hadis Id, No: 156625, BS019363 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ حَدَّثَنَا أَبُو الْعَبَّاسِ : مُحَمَّدُ بْنُ يَعْقُوبَ حَدَّثَنَا أَحْمَدُ بْنُ شَيْبَانَ الرَّمْلِىُّ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ بْنُ عُيَيْنَةَ عَنْ عُبَيْدِ اللَّهِ بْنِ أَبِى يَزِيدَ عَنْ أَبِيهِ عَنْ سِبَاعِ بْنِ ثَابِتٍ سَمِعَهُ مِنْ أُمِّ كُرْزٍ الْكَعْبِيَّةِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهَا تُحَدِّثُ عَنِ النَّبِىِّ -صلى الله عليه وسلم- قَالَ :« عَنِ الْغُلاَمِ شَاتَانِ وَعَنِ الْجَارِيَةِ شَاةٌ لاَ يَضُرُّكُمْ ذُكْرَانًا كُنَّ أَمْ إِنَاثًا ». وَسَمِعْتُهُ يَقُولُ :« أَقِرُّوا الطَّيْرَ عَلَى مَكَانَاتِهَا ». Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Dahâyâ 19363, 19/414 Senetler: () Konular: Haklar, Hayvan Hakları Künye, künye kültürü Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek 156625 BS019363 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, IX ,513 Beyhakî Sünen-i Kebir Dahâyâ 19363, 19/414 Senedi ve Konuları Haklar, Hayvan Hakları Künye, künye kültürü Kurban, doğan çocuk için akika kurbanı kesmek