أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ إِنَّ أُمِّى أَحَلَّتْ لِى جَارِيَتَهَا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لَكَ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ : هِبَةٍ بَتَّةً أَوْ شِرًى أَوْ نِكَاحٍ. Öneri Formu Hadis Id, No: 150903, BS13966 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو عَبْدِ اللَّهِ الْحَافِظُ أَخْبَرَنَا أَبُو عَمْرِو بْنُ مَطَرٍ أَخْبَرَنَا يَحْيَى بْنِ مُحَمَّدٍ حَدَّثَنَا عُبَيْدُ اللَّهِ بْنُ مُعَاذٍ حَدَّثَنَا أَبِى حَدَّثَنَا شُعْبَةُ عَنْ أَبِى إِسْحَاقَ عَنْ سَعِيدِ بْنِ وَهْبٍ قَالَ : جَاءَ رَجُلٌ إِلَى ابْنِ عُمَرَ فَقَالَ إِنَّ أُمِّى أَحَلَّتْ لِى جَارِيَتَهَا فَقَالَ ابْنُ عُمَرَ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ : إِنَّهَا لاَ تَحِلُّ لَكَ إِلاَّ بِإِحْدَى ثَلاَثٍ : هِبَةٍ بَتَّةً أَوْ شِرًى أَوْ نِكَاحٍ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Nikah 13966, 14/222 Senetler: () Konular: Bağış, Hibe Cariye, Evlilik, cariye ile Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları 150903 BS13966 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VII, 235 Beyhakî Sünen-i Kebir Nikah 13966, 14/222 Senedi ve Konuları Bağış, Hibe Cariye, Evlilik, cariye ile Köle, kölelik, cariyelik hukuku. Köle, üzerinde tasarruf KTB, NİKAH Nikah, kölenin Sünnet, Abdullah b. Ömer'in uygulamaları