أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ الْحَنَفِىِّ قَالَ قُلْتُ لِرَجُلٍ : يَا فَاعِلَ بِأُمِّهِ فَقَدَّمَنِى إِلَى أَبِى هُرَيْرَةَ فَضَرَبَنِى الْحَدَّ. قَالَ يَعْقُوبُ : سَلَمَةُ يُكْنَى بِأَبِى عُثَيْمَةَ مِنْ بَنِى شَيْبَانَ.وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ أَبِى مَيْمُونَةَ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ Öneri Formu Hadis Id, No: 154363, BS17219 Hadis: أَخْبَرَنَا أَبُو الْحُسَيْنِ بْنُ الْفَضْلِ الْقَطَّانُ أَخْبَرَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ جَعْفَرٍ حَدَّثَنَا يَعْقُوبُ بْنُ سُفْيَانَ حَدَّثَنَا أَبُو نُعَيْمٍ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ سَلَمَةَ بْنِ الْمُحَبَّقِ الْحَنَفِىِّ قَالَ قُلْتُ لِرَجُلٍ : يَا فَاعِلَ بِأُمِّهِ فَقَدَّمَنِى إِلَى أَبِى هُرَيْرَةَ فَضَرَبَنِى الْحَدَّ. قَالَ يَعْقُوبُ : سَلَمَةُ يُكْنَى بِأَبِى عُثَيْمَةَ مِنْ بَنِى شَيْبَانَ.وَقَالَ شُعْبَةُ عَنْ أَبِى مَيْمُونَةَ قَالَ قَدِمْتُ الْمَدِينَةَ Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Hudûd 17219, 17/280 Senetler: 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr) Konular: Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek Yargı, Hadler-Cezalar Zina, cezası Zina, zina isnadı / kazf 154363 BS17219 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VIII,411 Beyhakî Sünen-i Kebir Hudûd 17219, 17/280 Senedi ve Konuları 0. Mevkuf (Mevkuf) 1. Ebu Hureyre ed-Devsî (Abdurrahman b. Sahr) Müslüman, müslümana sövmek, hakaret etmek Yargı, Hadler-Cezalar Zina, cezası Zina, zina isnadı / kazf