وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الأَرْدَسْتَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِىُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : أُتِىَ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىُّ بِامْرَأَةٍ سَرَقَتْ جَمَلاً فَقَالَ أَسَرَقْتِ قُولِى لاَ.وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اطْرُدُوا الْمُعْتَرِفِينَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِى الْمُعْتَرِفِينَ بِالْحُدُودِ. Öneri Formu Hadis Id, No: 154513, BS17357 Hadis: وَأَخْبَرَنَا أَبُو بَكْرٍ الأَرْدَسْتَانِىُّ أَخْبَرَنَا أَبُو نَصْرٍ الْعِرَاقِىُّ أَخْبَرَنَا سُفْيَانُ الْجَوْهَرِىُّ حَدَّثَنَا عَلِىُّ بْنُ الْحَسَنِ حَدَّثَنَا عَبْدُ اللَّهِ بْنُ الْوَلِيدِ حَدَّثَنَا سُفْيَانُ عَنْ حَمَّادٍ عَنْ إِبْرَاهِيمَ قَالَ : أُتِىَ أَبُو مَسْعُودٍ الأَنْصَارِىُّ بِامْرَأَةٍ سَرَقَتْ جَمَلاً فَقَالَ أَسَرَقْتِ قُولِى لاَ.وَعَنْ سُفْيَانَ عَنِ الأَعْمَشِ عَنْ إِبْرَاهِيمَ أَنَّ عُمَرَ بْنَ الْخَطَّابِ رَضِىَ اللَّهُ عَنْهُ قَالَ : اطْرُدُوا الْمُعْتَرِفِينَ قَالَ سُفْيَانُ يَعْنِى الْمُعْتَرِفِينَ بِالْحُدُودِ. Tercemesi: Açıklama: Yazar, Kitap, Bölüm: Beyhakî, Sünen-i Kebir, Serika 17357, 17/353 Senetler: () Konular: Hırsızlık, cezası Yargı, Hadler-Cezalar Yargı, İspatlanamayan davalar 154513 BS17357 Beyhaki, Sünenü'l Kübra, VIII,448 Beyhakî Sünen-i Kebir Serika 17357, 17/353 Senedi ve Konuları Hırsızlık, cezası Yargı, Hadler-Cezalar Yargı, İspatlanamayan davalar