Öneri Formu
Hadis Id, No:
8103, D001054
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَيُّوبَ أَبِى الْعَلاَءِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ أَوْ نِصْفِ صَاعٍ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ هَكَذَا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ "مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ." وَقَالَ عَنْ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اخْتِلاَفِ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَمَّامٌ عِنْدِى أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ يَعْنِى أَبَا الْعَلاَءِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Süleyman el-Enbari, ona Muhammed b. Yezid ve İshak b. Yusuf, onlara Ebu Ala Eyyüb, ona Katade, ona da Kudâme b. Vebere, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Özrü olmaksızın cuma (namazını) kaçıran, bir ya da yarım dinarı veya bir sâ' yahut da yarım sâ' buğdayı sadaka versin." Ebû Davud şöyle demiştir: Bu hadisi Said b. Beşir, Katade'den aynı şekilde rivayet etmiş ancak, "bir ya da yarım müd" demiş ve hadisi de Semüra'dan nakletmiştir. Ebû Davud şöyle demiştir: Ahmed b. Hanbel'e bu hadis(teki) ihtilaf hakkında sorulduğunu işittim. O, Hemmam, benim nezdimde Eyyüb'den daha hafızdır demiştir. Eyyûb ile Ebu Alâ'yı kastetmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 212, /246
Senetler:
1. Kudâme b. Vebere el-Uceyfî (Kudâme b. Vebere)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Ala Eyyüb b. Ebu Miskin et-Temimî (Eyyüb b. Ebu Miskin)
4. Ebu Said Muhammed b. Yezid el-Kelaî (Muhammed b. Yezid)
5. Muhammed b. Süleyman el-Enbari (Muhammed b. Süleyman)
Konular:
Amel, günahlara kefaret olan ameller
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,
Öneri Formu
Hadis Id, No:
271443, D001054-2
Hadis:
حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ سُلَيْمَانَ الأَنْبَارِىُّ حَدَّثَنَا مُحَمَّدُ بْنُ يَزِيدَ وَإِسْحَاقُ بْنُ يُوسُفَ عَنْ أَيُّوبَ أَبِى الْعَلاَءِ عَنْ قَتَادَةَ عَنْ قُدَامَةَ بْنِ وَبَرَةَ قَالَ قَالَ رَسُولُ اللَّهِ صلى الله عليه وسلم "مَنْ فَاتَتْهُ الْجُمُعَةُ مِنْ غَيْرِ عُذْرٍ فَلْيَتَصَدَّقْ بِدِرْهَمٍ أَوْ نِصْفِ دِرْهَمٍ أَوْ صَاعِ حِنْطَةٍ أَوْ نِصْفِ صَاعٍ." قَالَ أَبُو دَاوُدَ رَوَاهُ سَعِيدُ بْنُ بَشِيرٍ عَنْ قَتَادَةَ هَكَذَا إِلاَّ أَنَّهُ قَالَ "مُدًّا أَوْ نِصْفَ مُدٍّ." وَقَالَ عَنْ سَمُرَةَ . قَالَ أَبُو دَاوُدَ سَمِعْتُ أَحْمَدَ بْنَ حَنْبَلٍ يُسْأَلُ عَنِ اخْتِلاَفِ هَذَا الْحَدِيثِ فَقَالَ هَمَّامٌ عِنْدِى أَحْفَظُ مِنْ أَيُّوبَ يَعْنِى أَبَا الْعَلاَءِ.
Tercemesi:
Bize Muhammed b. Süleyman el-Enbari, ona Muhammed b. Yezid ve İshak b. Yusuf, onlara Ebu Ala Eyyüb, ona Katade, ona da Kudâme b. Vebere, Hz. Peygamber'in (sav) şöyle buyurduğunu rivayet etmiştir: "Özrü olmaksızın cuma (namazını) kaçıran, bir ya da yarım dinarı veya bir sâ' yahut da yarım sâ' buğdayı sadaka versin." Ebû Davud şöyle demiştir: Bu hadisi Said b. Beşir, Katade'den aynı şekilde rivayet etmiş ancak, "bir ya da yarım müd" demiş ve hadisi de Semüra'dan nakletmiştir. Ebû Davud şöyle demiştir: Ahmed b. Hanbel'e bu hadis(teki) ihtilaf hakkında sorulduğunu işittim. O, Hemmam, benim nezdimde Eyyüb'den daha hafızdır demiştir. Eyyûb ile Ebu Alâ'yı kastetmiştir.
Açıklama:
Yazar, Kitap, Bölüm:
Ebû Davud, Sünen-i Ebu Davud, Salât 212, /246
Senetler:
1. Kudâme b. Vebere el-Uceyfî (Kudâme b. Vebere)
2. Ebu Hattab Katade b. Diame es-Sedusî (Katade b. Diame b. Katade)
3. Ebu Ala Eyyüb b. Ebu Miskin et-Temimî (Eyyüb b. Ebu Miskin)
4. Ebu Muhammed İshak b. Yusuf el-Ezrak (İshak b. Yusuf b. Mirdas)
5. Muhammed b. Süleyman el-Enbari (Muhammed b. Süleyman)
Konular:
Amel, günahlara kefaret olan ameller
Cuma Namazı, Cuma namazı
Cuma namazı, kılma ve kıldırma şartları
Cuma namazı, terkedenin akibeti
KTB, CUMA
KTB, NAMAZ,